HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Fathers and Sons av Ivan Sergeevich Turgenev
Laddar...

Fathers and Sons (urspr publ 1862; utgåvan 1970)

av Ivan Sergeevich Turgenev

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
8,778129938 (3.86)1 / 367
Berättelsen om Arkadij Kirsanov, sonen, som återvänder hem till faderns gods från studier i Sankt Petersburg och prövar sina nya radikala idéer på en chockad omgivning, är en fröjd att läsa än i dag.?I konflikten mellan generationerna tecknar Turgenjev också bilden av en bredare idékonflikt i det ryska samhället, striden mellan föräldragenerationens liberaler och ungdomens nihilister. ?… (mer)
Medlem:ablueidol
Titel:Fathers and Sons
Författare:Ivan Sergeevich Turgenev
Info:Penguin Books Ltd (1970), Paperback
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:****
Taggar:Fiction, bildungsroman

Verksinformation

Fäder och söner av Ivan Turgenev (1862)

Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

» Se även 367 omnämnanden

engelska (114)  nederländska (4)  spanska (3)  franska (2)  svenska (1)  portugisiska (Brasilien) (1)  danska (1)  turkiska (1)  portugisiska (1)  Alla språk (128)
När Arkadij Nikolajitj Kirsanov efter sina studier återvänder till herrgården på den ryska landsbygden har han med sig en ny kamrat: Jevgenij Vasiljev Bazarov, mycket beundrad av andra unga för sin respektlöshet och intelligens. Arkadij själv är en lugnare natur, men har anammat de nihilistiska åsikter Bazarov torgför, till sin faders och farbror förtvivlan.

Den konflikt mellan yngre och äldre som på detta sätt skisseras i Ivan Turgenjevs Fäder och söner är inte lika våldsam som ordet »nihilist« kanske kan antyda (även om det faktiskt i ett fall leder till blodsutgjutelse): även om det är en historia om generationer med skilda livsåskådningar (och där den yngre helst inte vill kännas vid sådana ord), så sker inga slutliga brytningar mellan anförvanter, inga gräl som splittrar familjer. Innan något sådant riktigt hinner hota drar ungherrarna vidare, först till en närliggande stad, och sedan till en ung arvtagarinnas gods i närheten, och slutligen även till Bazarovs föräldrar. Den från början charmfullt fräcke Bazarovs strålglans mattas, flickor kommer vännerna emellan.

Även om det är behagfullt berättat, så känns det svårt att riktigt hitta smärtpunkten: ynglingarnas övermod är evigt, likaså den melankoliska kärlek de äldre hyser för dem (i synnerhet Bazarovs enkla föräldrar har svårt att riktigt hitta hur de skall bete sig för att inte stöta honom ifrån sig). Dock saknas den riktiga konflikten: Arkadij är en för godartad ung man för att på allvar göra sina föräldrar besviken, och Bazarovs stora ord och idéer är mest ett hinder för honom själv, och han gör sina föräldrar besvikna snarare än förargade. ( )
  andejons | Mar 25, 2023 |
Turgenev was advancing, novelistically, a line of thought that runs through all his work. Beliefs are admirable, strong beliefs perhaps even more so. But there is a point at which belief can tip over into fanaticism. Turgenev had seen this with Belinsky, and in Bazarov he re-created and dramatized it. Bazarov loves nature but turns it into a science project, loves Odintsova but feels bad about it, and loves his parents but refuses to indulge this affection by spending time with them. All of this, from Turgenev’s perspective, is a mistake. It’s well and good, in other words, to talk about the existence of God and the future of the revolution, but you need to take a break for lunch.... When I first read “Fathers and Sons,” I was in college; all I cared about were the sons, their willingness (in Bazarov’s case) to die for their beliefs, their certainty. Reading the book again, twenty-five years later, I found myself rooting for the fathers. What might they do to bridge the divide? And why were their sons so mean to them, after all the fathers had done? Sure, they weren’t perfect, but they were doing their best!

That, of course, I see now, is what the book is about. This rupture between parents and their children is what happens, over and over, with every new generation; there is nothing for it, no remedy, no answer. Who is right in “Fathers and Sons”: the fathers or the sons? They’re both right, and they’re both wrong, and neither will ever understand the other.
tillagd av danielx | ändraThe New Yorker, Keith Gessen (Aug 27, 2022)
 

» Lägg till fler författare (157 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Turgenev, Ivanprimär författarealla utgåvorbekräftat
Bayley, JohnInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Beckmann, MatthiasIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bein, KazimierzÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bukowsky, ElseÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bukowsky, ElseFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Edmonds, RosemaryÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Freeborn, RichardÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Garnett, ConstanceÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Glad, Alf B.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Guerney, Bernard GuilbertÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hodge, AlanFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Isaacs, Bernardmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Konkka, JuhaniÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Makanowitzky, Barbara NormanÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Muller, Herbert J.Inledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Nitschke, AnneloreÜbersetzermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pankow, AngeloEinleitungmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pyman, AvrilÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Reavy, GeorgeÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Reed, Johnmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ropp, Manfred von derÜbersetzermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Saalborn, Arn.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Thiergen, PeterEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Tolstoy, AlexandraInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Dedicated to the memory of Vissarion Grigor'evich Belinsky
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Well, Piotr, not in sight yet?" was the question asked on May the 20th, 1859, by a gentleman of a little over forty, in a dusty coat and checked trousers, who came out without his hat on to the low steps of the posting station at S—.
Citat
Information från den italienska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
1. Il tempo … vola qualche volta come un uccello e qualche volta striscia come un verme, ma l'uomo si sente bene specialmente quando nemmeno si accorge se passi presto o con lentezza.
2. Spesso è utile che nella vita ricompaia la mediocrità: rallenta le corde troppo tese, disperde i fumi della presunzione e dei cedimenti interiori, mostrando la loro stessa banalità.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

Berättelsen om Arkadij Kirsanov, sonen, som återvänder hem till faderns gods från studier i Sankt Petersburg och prövar sina nya radikala idéer på en chockad omgivning, är en fröjd att läsa än i dag.?I konflikten mellan generationerna tecknar Turgenjev också bilden av en bredare idékonflikt i det ryska samhället, striden mellan föräldragenerationens liberaler och ungdomens nihilister. ?

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.86)
0.5 3
1 11
1.5 4
2 62
2.5 18
3 317
3.5 95
4 571
4.5 92
5 321

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,389,881 böcker! | Topplisten: Alltid synlig