Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Resultat från Google Book Search
Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Italo Calvino imagines a novel capable of endless mutations in this intricately crafted story about writing and readers. If on a Winter's Night a Traveler turns out to be not one novel but ten, each with a different plot, style, ambience, and author, and each interrupted at a moment of suspense. Together they form a labyrinth of literatures, known and unknown, alive and extinct, through which two readers, a male and a female, pursue both the story lines that intrigue them and one another.… (mer)
Jag skulle verkligen vilja kunna säga att jag tyckte om Italo Calvinos Om en vinternatt en resande: det är ju den här sortens böcker man förväntas gilla som kräset medveten läsare, intelligent och oväntad.
Men det går inte. Det är för tungt, och idén som på pappret är så bra – tio inledningar till spännande romaner sammanbundna av en ramberättelse – visar sig inte fungera i boken. Inledningarna blir föga mer än utkast, knappt dugliga som stilprov eller översikt över olika romantyper, och ramhandlingen är svårt skadeskjuten av användandet av det mest omöjliga av huvudpersoner: ett »du«. »Du« är i det här fallet endast känd som »Läsaren« och snubblar över tio olika romaner som alla verkar väldigt bra men som aldrig kan läsas till slut på grund av alla möjliga problem: tryckfel, romanen är oavslutad, någon stjäl själva boken, och så vidare. Dessutom förekommer Läsarinnan Ludmilla, och en ung man som på grund av henne sprider alla dessa böcker som du aldrig klara att avsluta.
Jag gillar besöket i en bokhandel, med dess olika typer av böcker, men det är nog det enda som framstår som en helt odelad njutning. Vissa spekulationer är också intressanta, men blir i slutändan för tunga.
Som sagt: det låter spännande, och det är möjligt att jag på ett annat humör skulle uppskattat det mer, men nu var det hela mest tröttande. ( )
Re-reading a novel you loved is like revisiting a city where you loved: you do it in the company of your younger self. You may not get on with your younger self, or else the absence of what is missing colours your judgment. Despite my reservations, however, I wouldn't want a word of If on a winter's night a traveller to be different, and if Calvino's ghost seeks me out after this, I'll still get down on my knees and pay homage.
Information från den engelska sidan med allmänna fakta.Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
For Daniele Ponchiroli
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta.Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
You are about to begin reading Italo Calvino's new novel, If on a winter's night a traveler.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta.Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Your case gives me new hope," I said to him. "With me, more and more often I happen to pick up a novel that has just appeared and I find myself reading the same book I have read a hundred times."
In the shop window you have promptly identified the cover with the title you were looking for. Following this visual trail, you have forced your way through the shop past the thick barricade of Books You Haven’t Read, which were frowning at you from tables and shelves, trying to cow you. But you know you must never allow yourself to be awed, that among them there extend for acres and acres the Books You Needn’t Read, the Books Made For Purposes Other Than Reading, Books Read Even Before You Open Them Since They Belong To The Category Of Books Read Before Being Written. And thus you pass the outer girdle of ramparts, but then you are attacked by the infantry of the Books That If You Had More Than One Life You Would Certainly Also Read But Unfortunately Your Days are Numbered.
What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from time and measurable space.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta.Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
And you say, “Just a moment, I’ve almost finished If on a winter’s night a traveler by Italo Calvino.”
Italo Calvino imagines a novel capable of endless mutations in this intricately crafted story about writing and readers. If on a Winter's Night a Traveler turns out to be not one novel but ten, each with a different plot, style, ambience, and author, and each interrupted at a moment of suspense. Together they form a labyrinth of literatures, known and unknown, alive and extinct, through which two readers, a male and a female, pursue both the story lines that intrigue them and one another.
Men det går inte. Det är för tungt, och idén som på pappret är så bra – tio inledningar till spännande romaner sammanbundna av en ramberättelse – visar sig inte fungera i boken. Inledningarna blir föga mer än utkast, knappt dugliga som stilprov eller översikt över olika romantyper, och ramhandlingen är svårt skadeskjuten av användandet av det mest omöjliga av huvudpersoner: ett »du«. »Du« är i det här fallet endast känd som »Läsaren« och snubblar över tio olika romaner som alla verkar väldigt bra men som aldrig kan läsas till slut på grund av alla möjliga problem: tryckfel, romanen är oavslutad, någon stjäl själva boken, och så vidare. Dessutom förekommer Läsarinnan Ludmilla, och en ung man som på grund av henne sprider alla dessa böcker som du aldrig klara att avsluta.
Jag gillar besöket i en bokhandel, med dess olika typer av böcker, men det är nog det enda som framstår som en helt odelad njutning. Vissa spekulationer är också intressanta, men blir i slutändan för tunga.
Som sagt: det låter spännande, och det är möjligt att jag på ett annat humör skulle uppskattat det mer, men nu var det hela mest tröttande. (