HemGrupperDiskuteraTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1907)

av Selma Lagerlöf

Andra författare: Se under Andra författare.

Serier: The Wonderful Adventures of Nils (1)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1,2552613,932 (4.02)58
Andra bandet av Selma Lagerlöfs roman, som ursprungligen skrevs som läsebok i svensk geografi. Boken gavs ut av Albert Bonniers förlag 1906-1907. [Elib]
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 58 omnämnanden

engelska (13)  spanska (3)  nederländska (2)  svenska (2)  danska (2)  tyska (2)  katalanska (1)  franska (1)  Alla språk (26)
Visar 2 av 2
Illustrerad av Bo Notini
  ismund | Jul 7, 2011 |
Jag har svårt att tro att det funnits en bättre skolbok än Selma Lagerlöfs Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige – en bildningsroman i dubbel mening. Det hela börjar med att odygdspåsen Nils inte följer med föräldrarna till kyrkan, utan stannar hemma för att »läsa läxor«. Han lyckas dock fånga en tomte, men när han försöker ändra villkoren för frigivning blir han själv krympt till en tvärhands storlek. Några turer senare och han är på resa med gammelgåsen Akkas flock, ridande på en vit gås hemifrån.

Skolbok, alltså. Läsebok, närmare bestämt: en bok ämnad för nöjesbetonad läsning, varefter fröken kunde gå igenom aktuellt landskap närmare. Eftersom landskapen inte ligger uppställda på två kolonner krävs dock lite manövrerande fram och tillbaka, i historien främst motiverat av att flocken skall undgå den hämndlystne Smirre räv, vars försök att äta upp Nils dels är en av bokens få men välbehövliga röda trådar. Det är lätt att se att det inte är en bok menad att sträckläsas; de flesta landskap har någon form av saga kopplade till sig – t.ex. berättas om att Jämtland formades av Tor i en episod formad på mönster av hans besök hos Utgårda-Loke – vilket gör att Lagerlöf ständigt måste komma på nya anledningar till varför någon berättar den här sagan. Påfallande ofta blir det »ni klagar så över det här landet, men finge ni bara höra det här skulle ni nog ändra er!«.

I motsats till vad en del kan tro står det dock klart att det inte är som sagotant Lagerlöf är som bäst, utan som skildrare av människors kamp med sig själva – landskapssagorna är det väl inget fel på, men de kan inte alls liknas vid berättelserna om enskilda människors (eller djurs) försök att vinna över sig själva – som den man som går och är snål bara för att hans far var detta men som tack vare Nils ändrar sig – eller kanske ändå tydligare i Nils, som visserligen påfallande snabbt men ändå tydligt går från att vara moraliskt än mindre reslig än han kroppsligen är till att bli ett föredöme på området, som vägrar svika kamrater och går omvägar för att hjälpa andra.

Förutom sådan geografi som främst uppehåller sig vid namn – på städer, floder, berg, skogar, herrgårdar, sjöar, öar och annat – så skildrar Lagerlöf också naturen, på ett sätt som står i tydligt samspel med den framväxande nationalparkstanken: människan bör lämna utrymme också för djuren! Boken är fylld med djurfabler, ibland lite fåniga, men för det mesta någorlunda rimliga vad gäller djurens natur – Lagerlöf drar sig aldrig för att ha ihjäl någon, allra minst när man inte förväntar sig det.

Slutligen, ett personligt klagomål. Vid ett tillfälle är det hela perfekt upplagt: Nils sitter i en talltopp. Han flyger för närvarande med Gorgo, örnen, efter ett missöde ute i Stockholms skärgård. Då märker han att en skogsbrand närmar sig. Alltså: Pyssling räddas ur brinnande träd av örn! Men nej, tyvärr, det blir inte Tolkien trettio år i förtid; Nils räddar sig själv ur trädet innan han får se vad människorna gör för att stoppa branden. Synd.

Annars är det inte mycket att ondgöra sig över i Nils Holgerssons… Dess episodiska natur kunde nog knappast göras något åt, och att informationen per landskap går ned på slutet är väl inte så mycket att ondgöra sig över för nöjesläsaren, men annars är det en fin och fortfarande läsbar resa om en ung pojkes resa genom Sverige vid förra sekelskiftet. ( )
  andejons | Aug 27, 2010 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (225 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Lagerlöf, SelmaFörfattareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Baumhauer, H.Illustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Díez, RolandoFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heijden, Elina van derÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Jongeneel, WivecaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Klaiber-Gottschau, PaulineÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lybeck, BertilIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schulz, WilhelmIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Steinfeld, ThomasÜbersetzermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Thönissen, UteIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Er was eens een jongen.
Citat
Avslutande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Please leave this entry for unabridged editions only! Do not combine with adaptions / excerpts for children!
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

Andra bandet av Selma Lagerlöfs roman, som ursprungligen skrevs som läsebok i svensk geografi. Boken gavs ut av Albert Bonniers förlag 1906-1907. [Elib]

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.02)
0.5
1 1
1.5
2 12
2.5 1
3 28
3.5 9
4 62
4.5 9
5 61

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 188,723,662 böcker! | Topplisten: Alltid synlig