HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Transit

av Anna Seghers

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
4961636,340 (3.86)86
Anna Seghers's Transitis an existential, political, literary thriller that explores the agonies of boredom, the vitality of storytelling, and the plight of the exile with extraordinary compassion and insight. Having escaped from a Nazi concentration camp in Germany in 1937, and later a camp in Rouen, the nameless twenty-seven-year-old German narrator of Seghers's multilayered masterpiece ends up in the dusty seaport of Marseille. Along the way he is asked to deliver a letter to a man named Weidel in Paris and discovers Weidel has committed suicide, leaving behind a suitcase containing letters and the manuscript of a novel. As he makes his way to Marseille to find Weidel's widow, the narrator assumes the identity of a refugee named Seidler, though the authorities think he is really Weidel. There in the giant waiting room of Marseille, the narrator converses with the refugees, listening to their stories over pizza and wine, while also gradually piecing together the story of Weidel, whose manuscript has shattered the narrator's "deathly boredom," bringing him to a deeper awareness of the transitory world the refugees inhabit as they wait and wait for that most precious of possessions- transit papers.… (mer)
  1. 00
    Testimony av Lisa Fittko (MeisterPfriem)
    MeisterPfriem: The anti-nazi resistance fighters Lisa and Hans Fittko, in cooperating with Varian Frey, were risking their own lifes guiding refugees over the Pyrenees to Spain.
  2. 00
    Surrender on Demand av Varian Fry (rebeccanyc)
    rebeccanyc: Anna Seghers fled Nazi Europe through Marseille on a visa provided by Varian Fry, who saved many of the leading intellectuals and artists of Europe. This is his account of how he did it, published originally in 1945.
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 86 omnämnanden

> Ce roman brille par son mélange astucieux d'éléments d'un thriller et d'un roman politique, par sa création d'une atmosphère menaçante et désespérante pour tous ceux qui sont à la recherche d'amis et de transits, et d'un climat de suspicion menaçant dans un milieu infesté par une bureaucratie collaboratrice et corrompue et par des réseaux de résistants manipulateurs et de mouchards vénaux.
Lecture hautement recommandée. --Danieljean (Babelio)

> Citations et Extraits (Babelio) : https://www.babelio.com/livres/Seghers-Transit/104157/citations ( )
  Joop-le-philosophe | Feb 11, 2021 |
Anne Seghers schildert in ihrem berühmten Exilroman ein Emigrantenschicksal im zweiten Weltkrieg. Der namenlose Ich-Erzähler ist aus einem deutschen Konzentrationslager entkommen und gelangt in Paris durch Zufall an die Papiere eines verstorbenen Schriftstellers. Damit flieht er weiter in den unbesetzten Teil Frankreichs bis nach Marseille, damals der letzte Zufluchtsort zahlloser Emigranten.

Seghers beschreibt das Leben dieser Heimatlosen zwischen den teilweisen grotesken Versuchen Visa oder Überfahrten in die freie Welt zu ergattern und deren Existenzsuche im Schmelztigel Marseille.

Neben dem realisitischen Bild, welches die Schriftstellerin auch aufgrund eigener Erfahrungen zu vermitteln im Stande ist, überzeugen auch die literarischen Topoi. Der zwischen Entwicklungs-, Abenteuer-, Beziehungsroman und Dokumentation anzusiedelnde glänzt durch eine spannende Handlung, seiner flüssigen Erzählweise, absurd-grotesken Elementen und eindrucksvoll gezeichneten Charakteren. ( )
  schmechi | Jan 4, 2021 |
”You know of course what unoccupied France was like in the fall of 1940. The cities’ train stations, their shelters, and even the public squares and churches were full of refugees. They came from the north, the occupied territory and the ‘forbidden zone,’ from the Departments of Alsace, Lorraine, and the Moselle. And even as I was fleeing to Paris I realized these were merely the remnants of those wretched human masses as so many had died on the road or on the trains. But I hadn’t counted on the fact that many would be born on the way. While I was searching for a place to sleep in the Toulouse train station, I had to climb over a woman lying among suitcases, bundles and piles of guns, nursing a baby. How the world has aged in this single year! The infant looked old and wrinkled, the nursing mother’s hair was gray, and the faces of the baby’s two little brothers watching over her shoulder seemed shameless, old, and sad. Old also were the eyes of these two boys from whom nothing had been concealed, neither the mystery of death nor the mystery of birth.” (Page 30)

The unnamed narrator in Anna Seghers brilliant WWII novel has escaped from a Nazi concentration camp and has made his way to Marsailles where the city teems with refugees waiting to board a ship, any ship, in order to escape the uncertain fate that awaits them all. The unbelievable bureaucratic red tape that delays, suspends and defers the attainment of the ubiquitous ‘transit papers’ turns the city into a waiting room for refugees where the unlikely narrator hears their stories and shares their experiences while pondering his own tentative future.

The story of refugees of this time or of our present day share many of the same qualities, so this novel offered a lot for the reader to think about in regard to the present day refugees, worldwide. The suffering, uncertainty and hardships are hard to accept without pondering how fortunate we are to not be in their shoes. Seghers novel brilliantly and in beautiful language shows us all we need to know while at the same time reading like a thriller. Very highly recommended. ( )
  brenzi | Mar 21, 2019 |
Em Trânsito explora a situação dos refugiados alemães de Hitler tentando deixar a França via Marselha entre a capitulação francesa em 1940 e a primavera de 1941. A história é contada da perspectiva de um narrador sem nome, um mecânico alemão que escapou de um campo de concentração nazista e fugiu para Paris, onde encontra um companheiro fugitivo que lhe pede para entregar documentos a um escritor alemão chamado Weidel. O narrador encontra Weidel já morto e assume sua identidade, na esperança de fazer uso de seu visto para o México. Quando chega a Marselha, acrescenta os documentos de outro alemão falecido, um certo Seidler, e passa a jogar com três identidades separadas: as de Weidel, Seidler e as dele próprio. Em trânsito é altamente atmosférico, capturando e evocando o clima da época: a espera constante e incerta, o labirinto da complexa burocracia e a ameaça iminente da agressão nazista. Heinrich Böll o elogiou como o melhor trabalho da autora. Pode ser definido como um thriller moderno tardio - isto é, anti-emotivo - que lembra Os 39 Degraus de John Buchan e cujos paralelos com o pathos do filme de 1942, Casablanca, também ficam hoje evidentes. ( )
  jgcorrea | Jan 3, 2019 |
... 'don't you ever feel like going home again?'
… 'A leaf blowing in the wind would have an easier time finding its old twig again.'”
p 156

The narrator, who has escaped from a Nazi concentration has been captured and interred in a French camp. As the Nazi's approach, he fears for his life, and escapes a second time to flee to Paris. But once again, the Nazis are advancing, and after attempting to deliver a letter to a writer named Weidel whom he discovers has committed suicide, he flees south once more with Weidel's suitcase in hand.

The French, however, are not fond of refugees and so our narrator winds up with a variety of false identities as he enters Marseilles, France's last open port. He'd like to stay there, but is only allowed to be there if he is actively trying to leave, so he begins to half-heartedly play the game of acquiring the proper visas. This is a complicated since visas must be obtained for exiting France, entering the destination country, obtaining transit visas for each port in every country the ship may stop, and booking ship passage. The bureaucracy is almost insurmountable – one can not obtain item 'A' without first having item “D” and each item is only good for thirty days. He is one of a faceless mass, with very few of the overworked officials caring about much but their own safety.

It's also a deadly game as many of the refugees will be imprisoned if they aren't able to leave before the Nazis arrive- Jews, escapees from concentration camps, cripples, gypsies and those who fought against Franco.

The novel's repetitiveness and frustrations leave us feeling those emotions along with the refugees. It's a world where identities are lost and no plans can exist as one can only wait to see what happens next. ( )
  streamsong | Feb 13, 2017 |
Visa 1-5 av 16 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (8 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Seghers, Annaprimär författarealla utgåvorbekräftat
Albrecht, Friedrichmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Böll, HeinrichEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Conrad, PeterInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dembo, Margot BettauerÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
László, Gyurkómedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mooij, MartinÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rost, NicoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wolf, ChristaEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Würzner, M.H.Efterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Relaterade filmer
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Priser och utmärkelser
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Die "Montreal" soll untergegangen sein zwischen Dakar und Martinique.
Citat
Avslutande ord
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På baksidan citeras
Ursprungsspråk
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Anna Seghers's Transitis an existential, political, literary thriller that explores the agonies of boredom, the vitality of storytelling, and the plight of the exile with extraordinary compassion and insight. Having escaped from a Nazi concentration camp in Germany in 1937, and later a camp in Rouen, the nameless twenty-seven-year-old German narrator of Seghers's multilayered masterpiece ends up in the dusty seaport of Marseille. Along the way he is asked to deliver a letter to a man named Weidel in Paris and discovers Weidel has committed suicide, leaving behind a suitcase containing letters and the manuscript of a novel. As he makes his way to Marseille to find Weidel's widow, the narrator assumes the identity of a refugee named Seidler, though the authorities think he is really Weidel. There in the giant waiting room of Marseille, the narrator converses with the refugees, listening to their stories over pizza and wine, while also gradually piecing together the story of Weidel, whose manuscript has shattered the narrator's "deathly boredom," bringing him to a deeper awareness of the transitory world the refugees inhabit as they wait and wait for that most precious of possessions- transit papers.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (3.86)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 19
3.5 9
4 44
4.5 9
5 12

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 155,871,978 böcker! | Topplisten: Alltid synlig