|
Laddar... 31,857 | 328 | 56 |
(4.03) | 10 / 1410 | The centuries old epic about the wrath of Achilles is rendered into modern English verse by a renowned translator and accompanied by an introduction that reassesses the identity of Homer. In Robert Fagles' beautifully rendered text, the Iliad overwhelms us afresh. The huge themes godlike, yet utterly human of savagery and calculation, of destiny defied, of triumph and grief compel our own humanity. Time after time, one pauses and re-reads before continuing. Fagles' voice is always that of a poet and scholar of our own age as he conveys the power of Homer. Robert Fagles and Bernard Knox are to be congratulated and praised on this admirable work.… (mer) |
▾Information om boken Senast inlagd av | brfoott, mrobinson1201, pamsnimrod, llibresantjoan, DrRick, bclplyr, privat bibliotek, D.Prisson, artnotfriends | Efterlämnade bibliotek | JamesMonroe, Charles Macklin, Gillian Rose, José Francisco de San Martín Gómez y Matorras, Edward St. John Gorey , David Robert Jones, Terence Kemp McKenna, William Somerset Maugham, Edna St. Vincent Millay, Maria Àngels Anglada d'Abadal — 65 till, Friedrich Nietzsche, Arthur Ransome, Francis Dana, James Joyce, Robert & Elizabeth Barrett Browning, Harry S Truman, Leonard and Virginia Woolf, Benedictus de Spinoza, Rudyard Kipling, Social Library (1793), Frederick Douglass, William Gaddis, Phillis Wheatley, Myles Standish, Ralph Waldo Emerson, Union College, Oscar Wilde, Hannah Arendt, James Boswell, Leslie Scalapino, Richard Henry Lee, Thomas McKean, Alured Popple, Gustave Flaubert, Fyodor Dostoevsky, Robert Treat Paine, Herman Melville, Samuel Johnson, Thomas Mann, Robert Ranke Graves , Ralph Ellison, Robert Gordon Menzies, Richard Cranch, USS California (Armored Cruiser No. 6), Sylvia Plath, Roger Mifflin, Edward Estlin Cummings , Donald and Mary Hyde, Alexander Pushkin, Landon Carter, Dante Gabriel Rossetti, George Washington, Astrid Lindgren, Thomas Jefferson, George Wythe, Anthony Burgess, Joseph Stevens Buckminster, C. S. Lewis, Franz Kafka, George Washington Mordecai, T. E. Lawrence, James and Mary Murray, Franz Bopp, Eeva-Liisa Manner, Porter Cornelius Bliss, William Butler Yeats, Sir Walter Scott, Charles Lamb, Karen Blixen, John Adams, Walker Percy, Alfred Deakin, Marie Antoinette, Ernest Hemingway, Tim Spalding |
▾LibraryThings rekommendationer  ▾Kommer du att gilla den?
Laddar...
 Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. ▾Diskussioner ("Om"-länkar) | Grupp › Diskussion | Meddelanden | Senaste inlägget | | | Geeks who love the Classics: Best translation of the Iliad? | 34 olästa / 34 | ElentarriLT, maj 2020 |  | | Le Salon Littéraire du Peuple pour le Peuple: Le Salon reads the Iliad | 80 olästa / 80 | LolaWalser, april 2020 |  | | Homer, the Trojan war, and pre-classical Greece: Companion Books to the Iliad | 10 olästa / 10 | defaults, juli 2017 |  | | Folio Society devotees: "Best" translation of Iliad & Odyssey? | 99 olästa / 99 | JacobKirckman, november 16, 2020 |  | | Homer, the Trojan war, and pre-classical Greece: The best English translation of Iliad | 64 olästa / 64 | jsimonharris, januari 2017 |  | | Ancient History: Iliad by George Chapman | 3 olästa / 3 | shikari, december 2016 |  | | 1001 Books to read before you die: Lifetime Reading Plan | 3 olästa / 3 | .Monkey., juli 2014 |  | | Ancient History: Homer | 25 olästa / 25 | BartGr., november 2012 |  | | Homer, the Trojan war, and pre-classical Greece: Odyssey v Iliad | 37 olästa / 37 | Feicht, juni 2010 |  | | Ancient History: The New Iliad Translation | 9 olästa / 9 | shikari, juni 2015 |  |
» Se även 1410 omnämnanden » Lägg till fler författare (1051 möjliga) Författarens namn | Roll | Typ av författare | Verk? | Status | Homerus | Författare | primär författare | alla utgåvor | bekräftat | Alberich i Mariné, Joan | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Alexander, Caroline | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Alsina Clota, José | Inledning | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Ģiezens, Augusts | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Østergaard, Carl V. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Baskin, Leonard | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Bendz, Gerhard | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Björkeson, Ingvar | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Bond, William Henry | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Boysen, Rolf | Berättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Broome, William | Bidragsgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Brower, Reuben Arthur | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Bruijn, J.C. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Buckley, Theodore Alois | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Buckley, Theodore Alois | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Butler, Samuel | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Cerri, Giovanni | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Chapman, George | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Chase, Alston Hurd | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Ciani, Maria Grazia | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Clark, Thomas | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Crespo Güemes, Emilio | Ed. lit. | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Cullen, Patrick | Berättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Devecseri, Gábor | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Due, Otto Steen | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Earl of Derby, Edward George Geoffrey Smith Stanley, | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Erni, Hans | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Fagles, Robert | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Fitzgerald, Robert | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Flaxman, John | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Fridrihsons, Kurts | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Gertz, Martin Clarentius | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Gostoli, Antonietta | Bidragsgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Graves, Robert | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Gutiérrez, Fernando | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hammond, Martin | Inledning | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Holland, Tom | Efterord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Jacobi, Derek | Berättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Johnston, Ian C. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Kelfkens, C.J. | Omslagsformgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Knox, Bernard | Inledning | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Koolschijn, Gerard | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lagerlöf, Erland | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lateur, Patrick | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lattimore, Richmond | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Leaf, Walter | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Linkomies, Edwin | Förord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lombardo, Stanley | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Manninen, Otto | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Mitchell, Stephen | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Molina, Alfred | Berättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Monti, Vincenzo | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Muller, Herbert J. | Bidragsgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Myers, Ernest | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Newman, Francis W. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Orléans de La Motte, Louis François Gabriel d' | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Parnell, Thomas | Bidragsgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Perry, William G. Jr. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Pollestad, Kjell Arild | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Pope, Alexander | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rees, Ennis | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rhodes, Charles Elbert | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rieu, Emile Victor | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rouse, William H. D. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Savage, Steele | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Schadewaldt, Wolfgang | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Schadewaldt, Wolfgang | Inledning | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Schrott, Raoul | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Segalà i Estalella, Lluís | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Shankman, Steven | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Shorey, Paul | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Stawell, F. Melian | Inledning | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Stolpe, Jan | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Svenbro, Jesper | Förord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Timmerman, Aegidius W. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Vosmaer, C. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Voss, Johann Heinrich | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Wakefield, Gilbert | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Wills, Garry | Preface | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat |
▾Relationer mellan serier och verk Ingår i serienIngår i förlagsserienIngår iInnehållerÅterberättas iHar en uppföljare som inte ingår i serienHar en prequel som inte ingår i serienHar bearbetningenÄr avkortad iFinns som utökad version iParodieras iInspireradeHar som referensvägledning/bredvidläsningsbokStuderas iHar som supplementHar som kommentar till textenHar som instuderingsbok
|
Vedertagen titel |
|
Originaltitel |
|
Alternativa titlar |
|
Första utgivningsdatum |
|
Personer/gestalter |
|
Viktiga platser |
|
Viktiga händelser |
|
Relaterade filmer |
|
Priser och utmärkelser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Motto |
|
Dedikation |
|
Inledande ord |
Vreden besjung, gudinna, som brann hos Peliden Achillevs, den som sänt tusen kval över olycksfödda achaier  | |
|
Citat |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. And Zeus said: “Hera, you can choose some other time for paying your visit to Oceanus — for the present let us devote ourselves to love and to the enjoyment of one another. Never yet have I been so overpowered by passion neither for goddess nor mortal woman as I am at this moment for yourself — not even when I was in love with the wife of Ixion who bore me Pirithoüs, peer of gods in counsel, nor yet with Danaë, the daintly ankled daughter of Acrisius, who bore me the famed hero Perseus. Then there was the daughter of Phonenix, who bore me Minos and Rhadamanthus. There was Semele, and Alcmena in Thebes by whom I begot my lion-hearted son Heracles, while Samele became mother to Bacchus, the comforter of mankind. There was queen Demeter again, and lovely Leto, and yourself — but with none of these was I ever so much enamored as I now am with you.”  | |
|
Avslutande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Särskiljningsnotis |
|
Förlagets redaktörer |
|
På baksidan citeras |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Ursprungsspråk |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Kanonisk DDC/MDS |
|
▾Hänvisningar Hänvisningar till detta verk hos externa resurser. Wikipedia på engelska (11)
▾Bokbeskrivningar The centuries old epic about the wrath of Achilles is rendered into modern English verse by a renowned translator and accompanied by an introduction that reassesses the identity of Homer. In Robert Fagles' beautifully rendered text, the Iliad overwhelms us afresh. The huge themes godlike, yet utterly human of savagery and calculation, of destiny defied, of triumph and grief compel our own humanity. Time after time, one pauses and re-reads before continuing. Fagles' voice is always that of a poet and scholar of our own age as he conveys the power of Homer. Robert Fagles and Bernard Knox are to be congratulated and praised on this admirable work. ▾Beskrivningar från bibliotek Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. ▾Beskrivningar från medlemmar på LibraryThing
|
Google Books — Laddar... Byt (19 har, 158 önskar sig)
|
Ju mer man läser, desto mer imponeras man över hur mycket av de olika grekernas karaktär som framträder: Nestor, modig men fylld med sina eviga, långdragna reminiscenser, Agamemnon, stolt, blodtörstig och girig, Menelaus, ledd av sin bror, mindre intelligent men mer rak i själen, Diomedes, ständigt stridslysten. De är alla mer än de epitet som de bestås med, och deras respektive själsförmågor faktiskt påverkar förloppet i lika grad som gudarnas nycker.
Mer oklart är varför Homeros låter oss se exakt vad som händer när metall möter mänsklig vävnad; traditionellt torde detta setts som tämligen oproblematiskt, men på senare tid har flera röster velat se honom som närmast pacifist (en hållning som Jesper Svenbro i förordet redogör för och tycks vara i alla fall nära att ansluta till): i så fall skulle denna blodighet närmast motsvara vad man kan se hos vissa filmmakare och fotografer: »se hur djävligt kriget är; ena stunden åker man kring i stridsvagn i rustning, i nästa har ett spjut sökt sig in genom ögat, ned i gommen och klyvt tungan«. Att härlighet förgås är alla människors lott, men Iliaden kan enligt denna läsning tolkas som en indignerad och sorgsen redogörelse för hur snabbt, och hur meningslöst så sker. Hade bara inte gudarna bestämt sig för att leka med människorna fanns det kanske möjlighet att samsas, men när de nu så driver sitt spel för att vålla ofärd så hjälper ej all mänsklig vishet.
Förutom blodet är det man slås av den girighet som speglar alla: man kan förstå att de vill få med sig de fallnas kroppar till eget läger för begravning eller skändning, men vad handlar egentligen dessa eviga försök att klä av dem rustningen först om? Låt går för att rustningar var dyrbara, att plundra lik brukar normalt få vänta tills efter striderna slutits. Är det möjligen också någon sorts manlighetshävdande ritual? Ännu ett av alla dessa fall av högmod?
Efterordet av Jan Stolpe handlar mycket om hur illa Lagerlöfs översättning behandlats av eftervärlden: det är sant att språkbruket i den är mycket arkaiskt, men det kan knappast ses som annat än medvetet, då exempelvis de verbändelser i tredje person pluralis som nyttjas fallit ur bruk sedan länge redan vid tiden för översättningen. (