HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

The Wind-Up Bird Chronicle: A Novel av…
Laddar...

The Wind-Up Bird Chronicle: A Novel (urspr publ 1995; utgåvan 1998)

av Haruki Murakami, Jay Rubin (Översättare)

Serier: The Wind-Up Bird Chronicle (complete)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
15,677337246 (4.19)4 / 978
While searching for his missing wife, Japanese lawyer Toru Okada has strange experiences and meets strange characters. A woman wants phone sex, a man describes wartime torture, he finds himself at the bottom of a well. Part detective story, part philosophical meditation.
Medlem:AlKLine
Titel:The Wind-Up Bird Chronicle: A Novel
Författare:Haruki Murakami
Andra författare:Jay Rubin (Översättare)
Info:Vintage (1998), Edition: 1st Vintage International Ed, Paperback, 607 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:murakami

Verkdetaljer

Fågeln som vrider upp världen av Haruki Murakami (1995)

  1. 152
    Cloud Atlas av David Mitchell (derelicious)
  2. 112
    1Q84 av Haruki Murakami (PaulBerauer)
  3. 50
    Ghostwritten av David Mitchell (derelicious)
  4. 72
    Hundra år av ensamhet av Gabriel Garcia Marquez (eromsted)
  5. 50
    Jitterbug Perfume av Tom Robbins (Alialibobali)
  6. 30
    Utslag av oro : roman av Mark Haddon (DeDeNoel)
    DeDeNoel: Both this and Wind-Up Bird are about a man dealing with odd circumstances and going through a change. If you like the way Murakami writes, you probably will enjoy Mark Haddon's writing.
  7. 41
    Slakthus Fem av Kurt Vonnegut (andomck)
    andomck: Both books, besides having science fiction/magical realism elements, discuss bloody episodes of WWII from the point of view of everyday people.
  8. 30
    Den lille vännen av Donna Tartt (ainsleytewce)
  9. 31
    New York-trilogin av Paul Auster (alzo)
  10. 10
    Mannen som trodde han var gud av John Fowles (WoodsieGirl)
  11. 10
    The Sea Came in at Midnight av Steve Erickson (alzo)
  12. 10
    Oh!: A mystery of 'mono no aware' av Todd Shimoda (Magus_Manders)
  13. 00
    After the Quake av Haruki Murakami (andomck)
  14. 00
    Phantastes av George MacDonald (charlie68)
  15. 00
    How the Hula Girl Sings av Joe Meno (andomck)
  16. 00
    Vilnius Poker av Ricardas Gavelis (Sarasamsara)
  17. 00
    Människohamn av John Ajvide Lindqvist (aethercowboy)
  18. 00
    The Bus Driver Who Wanted To Be God & Other Stories av Etgar Keret (-Eva-)
  19. 01
    The Interpreter av Suki Kim (booklove2)
    booklove2: Both books involve a displaced from the world character searching for clues to solve mysteries.
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

engelska (300)  nederländska (8)  franska (5)  danska (4)  svenska (4)  spanska (4)  tyska (3)  italienska (2)  norska (2)  katalanska (1)  hebreiska (1)  arabiska (1)  Alla språk (335)
Visar 4 av 4
Kanske inte den intressantaste av Murakamis romaner. Lite för lång. Och lite för obegriplig. Men fascinerande ändå.
Kanske griper mig några av bihandlingarna mer än själva huvudberättelsen, och det är gott så. Men någonstans i mitten försvinner lite av mitt intresse. Dock hämtar Murakami upp det igen mot slutet.
"Fågeln som vrider upp världen" är en på många sätt fantastisk roman. Den är oerhört svår att återge, men de metafysiska (eller vad jag ska kalla dem) inslagen känns inte alls fel, och däri ligger mycket av Murakamis styrka. ( )
  helices | Dec 5, 2011 |
Någon (vi kan kalla henne X) sa till mig att Haruki Murakami skriver science fiction, och att Kafka on the shorevar en väldigt bra bok. När jag läst den sa jag till en annan person (vi kan kalla henne Y) att jag inte riktigt fattade grejen, och att det var mer som manga än som sf.
Y höll med, men sa att Fågeln som vrider upp världen var mycket bättre, och mer science fiction. Nu har jag läst den, och sett filmen Norwegian Wood som är baserad på Murakamis bok med samma namn, och nu blir det inga fler Murakami för min del. Det är inte science fiction, och det är inte särskilt bra. Vad Murakami skriver, enligt min uppfattning, är en slags magisk realism med mycket sex. Gärna beskrivet med överraskande och opåkallat grovt språk. Populärkultur i ordets sämre bemärkelse.

Intrigen i Fågeln som vrider upp världen beskrivs så här av förlaget: "Toru Okadas katt har försvunnit. Kort därefter försvinner även hans fru. Samtidigt börjar han få en rad anonyma sexsamtal på telefon, han blir kompis med en morbid med gladlynt grannflicka, träffar en kvinna som är uppkallad efter en ö i Medelhavet och lär känna en åldrad löjtnant från andra världskriget. Efter en tid har Okadas ordnade Tokyo-tillvaro bytts mot total förvirring. För att återfå kontroll över situationen börjar han tillbringa alltmer av sin tid i en torrlagd brunn och det är tydligt att inget kommer att bli som det varit."

Fågeln som vrider upp världen är lång historia, på flera plan. Både på så sätt att det är en tjock bok (742 sidor) och att det är en långsökt intrig. Om jag hade orkat hålla reda på alla lösa ändar tror jag ändå inte att de hade visat sig sitta ihop i slutänden. Men framförallt är det en lång, omständlig historia som berättas fram mycket långsamt. Jag la ihop boken på sidan 639 och kunde sen inte förmå mig att öppna den igen på flera veckor. Eftersom jag verkligen gärna ville veta om herr Okada skulle få tillbaka sin fru igen så tvingade jag mig till att fortsätta. Jag kan inte säga att det var värt det.

En bloggare som är mycket förtjust i Murakami skriver uppskattande om Fågeln som vrider upp världen att "likt David Lynch´s bästa filmer, Mulholland Drive och Lost Highway, så fattar man egentligen inte vad man upplever". Jag gillade verkligen inte Mulholland Drive, och jag föredrar att förstå handlingen i en bok, så det kanske förklarar varför jag inte gillar Murakami. Men smaken är ju olika.

Det är som sagt många parallella historier som berättas i boken, och många kinesiska (japanska?) askar med intriger inuti intrigerna. Ett återkommande tema är den japanska ockupationen av det kinesiska Manchuriet före och under andra världskriget, en mardröm som fortfarande plågar både kineser och japaner. De bitarna är antagligen intressanta om man gillar att läsa krigsskildringar. Tyvärr går Murakami till överdrift även där. Som om det inte skulle räcka med att skildra krigets allmänna grymhet, brutalitet och sorg måste han väva in de mest perversa våldshandlingar, in i minsta sadistisk detalj. Jag är tvungen att läsa det med halvt hopknipna ögon, alternativt bläddra förbi. Jag har inget alls till övers för såna excesser i äckel, det är bara billiga poänger som inte gör historien ett dugg mer intressant om man inte är en sadist eller en understimulerad tolvårig pojke.

Nej, Murakami-san, det blir sayonara från mig. Adjö för alltid. ( )
  annaxt | Oct 8, 2011 |
En bok som lyckas hålla mitt intresse konstant vid liv i över 700 sidor utan att jag tröttnar måste ju få en fyra. Men Kafka på stranden fascinerade mig nog ändå snäppet mer. Fast det kan också bero på att det var den första av Murakamis böcker jag läste. Jag trivs i Murakamis böcker. Han målar upp en värld och bjuder in läsaren i den. Sedan kan man vara där, längre eller kortare stunder. Det är fascinerande hur författaren lyckas få de parallella verkligheterna i sina berättelser att framtså som helt rimliga, som läsare bara glider jag med med en känsla av att javisst, varför inte? ( )
  LottaBerling | Jul 30, 2010 |
I vanliga fall skulle jag ha blivit stressad av att den är FÖR tjock. Nu är jag stressad över att den kommer att ta slut.
..............
Men nu är boken sista sida läst. Vilken makalös bok. Jag är både glad/lättad och samtidigt sorgsen över att jag inte fick den här i min hand när jag var sexton år. Sorgsen för att den skulle ha förändrat mitt liv totalt och lättad för att jag skulle ha blivit smått galen på kuppen. Kanske. Men det är ju bara en känsla jag har :-). Istället läser jag den nu - mittilivet - och lutar mig tillbaka av tacksamhet, vilken fantastisk och makalös bok! Hur kan en så knasig berättelse kännas fullkomligt korrekt och trovärdig? Jag kommer att tänka på när jag läste Rövarna i Skuleskogen (som ju är en helt annan typ av bok) men där berättelsens värld framstod med samma självklarhet. Åtminstone upplevde jag det så.

Jag ser på min omvärld med nya ögon.

Nu är frågan vem som är bäst lämpad att göra filmen? ( )
  artyfarty | Mar 28, 2008 |
Visar 4 av 4
By the book's midway point, the novelist-juggler has tossed so many balls into the air that he inevitably misses a few on the way down. Visionary artists aren't always neat: who reads Kafka for his tight construction? In ''The Wind-Up Bird Chronicle'' Murakami has written a bold and generous book, and one that would have lost a great deal by being tidied up.
 
Mr. Murakami seems to have tried to write a book with the esthetic heft and vision of, say, Don DeLillo's ''Underworld'' or Salman Rushdie's ''The Moor's Last Sigh,'' he is only intermittently successful. ''Wind-Up Bird'' has some powerful scenes of antic comedy and some shattering scenes of historical power, but such moments do not add up to a satisfying, fully fashioned novel. In trying to depict a fragmented, chaotic and ultimately unknowable world, Mr. Murakami has written a fragmentary and chaotic book.
 

» Lägg till fler författare (31 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Murakami, Harukiprimär författarealla utgåvorbekräftat
Gall,JohnOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Haughton, RichardOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pastore, AntoniettaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rubin, JayÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
When the phone rang I was in the kitchen, boiling a potful of spaghetti and whistling along with an FM broadcast of the overture to Rossini's The Thieving Magpie, which has to be the perfect music for cooking pasta.
Citat
Information från den italienska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
«Ah, così lei ama la letteratura! – mi avrebbero detto, – anch'io. Da giovane ho letto parecchio». Per loro la letteratura era qualcosa che si leggeva da giovani. Come in primavera si colgono le fragole, e in autunno si vendemmia.
«Io ho solo sedici anni, e il mondo non lo conosco ancora bene, ma una cosa sola posso affermare con sicurezza: se io sono pessimista, un adulto che non lo sia, in questo mondo, è proprio un cretino».
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På baksidan citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (2)

While searching for his missing wife, Japanese lawyer Toru Okada has strange experiences and meets strange characters. A woman wants phone sex, a man describes wartime torture, he finds himself at the bottom of a well. Part detective story, part philosophical meditation.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (4.19)
0.5 5
1 40
1.5 4
2 140
2.5 45
3 514
3.5 197
4 1467
4.5 292
5 1819

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 156,948,494 böcker! | Topplisten: Alltid synlig