HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

The Yellow Wallpaper [short fiction] (1892)

av Charlotte Perkins Gilman

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
3,0891404,202 (4.06)1 / 395
John ©Þr borta hela dagarna, och till och med om n©Þtterna ibland, n©Þr hans fall ©Þr s©Þrskilt allvarliga. Jag ©Þr glad att mitt fall inte ©Þr allvarligt! Men man blir vansinnigt nedslagen av att vara nervklen. John vet inte hur mycket jag faktiskt lider. Han vet att det inte finns n©Ægon anledning till att jag skulle lida, och det r©Þcker f©œr honom. Naturligtvis ©Þr det bara nerverna. Hon var den feministiska nationalekonomins moder tillika samh©Þllskritiker, f©œrfattare och journalist, men vi f©œrknippar kanske Charlotte Perkins Gilman fr©Þmst med novellen Den gula tapeten. Denna feministklassiker placerar sig i kvinnolitteraturens l©Ænga tradition av insp©Þrrning i ©Þktenskap, i moderskroppar, och i manslitteraturens kvinnobilder. Nu kommer den i ny©œvers©Þttning av Amanda Svensson och med f©œrord av Ebba Witt-Brattstr©œm.… (mer)
  1. 50
    När skruven dras åt av Henry James (SandSing7)
  2. 20
    Den ätbara kvinnan av Margaret Atwood (Anonym användare)
  3. 20
    Mrs Dalloway av Virginia Woolf (KayCliff)
  4. 20
    The Woman in White av Wilkie Collins (wonderlake)
  5. 10
    The Awakening and Selected Stories av Kate Chopin (Booksloth)
  6. 10
    Du visste aldrig att jag fanns av Maggie O'Farrell (Nickelini)
    Nickelini: Maggie O'Farrell says that The Yellow Wallpaper was a major influence in writng The Vanishing Act of Esme Lennox
  7. 10
    Främlingen på Wildfell Hall av Anne Brontë (TheLittlePhrase)
  8. 00
    The Shutter of Snow av Emily Holmes Coleman (meggyweg)
  9. 00
    The Victorian Chaise-Longue av Marghanita Laski (SJaneDoe)
  10. 00
    The Widow's House av Carol Goodman (sturlington)
    sturlington: The Widow's House makes several allusions to "The Yellow Wallpaper."
  11. 12
    Samlaren av John Fowles (infiniteletters)
  12. 01
    The Vegetarian av Han Kang (MissBrangwen)
    MissBrangwen: Although they were written in different periods of time, both texts reminded me of each other because of their dealing with the female experience of confinement.
1890s (16)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

» Se även 395 omnämnanden

engelska (136)  spanska (2)  franska (1)  tyska (1)  Alla språk (140)
Visa 1-5 av 140 (nästa | visa alla)
The Yellow Wall Paper is a long short story - at about 60 pages (depending on edition) it's not quite a novella. However, it uses what it has extremely well. It's a riveting piece of feminist literature. Yet in the edition I had, I felt the afterword from Elaine Hedges might have missed the mark. With her description of the room, I thought she totally missed a possible hint of the true horror. The room is described as barred windows, no furniture except for a heavy bolted down bed and hideous yellow wallpaper worn at a certain height around the room. The room is mentioned as a former nursery, but there's other hints of a darkness to the house. I think it's possible that room was a prison for the former lady of the house and it lends itself to the conclusion quite well. ( )
  Sean191 | Nov 22, 2023 |
Creepy
  Readings.of.a.Slinky | Nov 20, 2023 |
Décidément, j’ai l’impression d’avoir une prédilection ces derniers temps pour les féministes américaines de la première heure. J’ai découvert [[Mary Eleanor Wilkins Freeman]] en fin d’année dernière, [[Susan Glaspell]] en mai dernier, et c’est maintenant au tour de Charlotte Perkins Gilman avec ce texte paru en 1892 qui m’a fait souvent penser au [Horla] qui lui est à peine antérieur et parfois à [La Métamorphose] qui elle est largement postérieure. On rapproche aussi souvent Gilman d’[[Edgar Poe]] et on voit dans son travail, et dans cette nouvelle en particulier, les prémisses du courant de conscience dont [[Virginia Woolf]] est une des grandes représentantes. Cela fait beaucoup de références littéraires, beaucoup d’influences réciproques, mais Gilman se montre à la hauteur de tous ces grands noms plus connus qu’elle.
Dans cette nouvelle, une femme jamais nommée tient son journal pendant les trois mois qu’elle passe avec son mari et son nouveau-né dans une demeure qu’ils ont louée. La femme est atteinte d’un mal qui lui non plus n’est jamais nommé, mais qui ressemble à une dépression, peut-être une dépression post-partum. Son mari médecin, dans son rôle d’homme protecteur et de scientifique lui préconise un repos absolu et une réclusion quasi carcérale. Logée dans l’ancienne nursery (quoi de mieux pour infantiliser quelqu’un ?), elle prend vite le papier peint jaune de la pièce en horreur. Passant tout son temps à observer ce papier peint honni, elle commence à s’y perdre, et sa dépression semble commencer à se transformer en hystérie comme on aimait le dire à l’époque. C’est donc une nouvelle qui montre le statut de la femme bourgeoise devant qui s’ouvrent deux voies : soit être une maîtresse de maison accomplie, soit être infantilisée et réduite au silence et à l’inaction.

Mais comme la version que j’en ai lue a été commise par les éditions Tendance Négative (le troisième en deux mois, les trois derniers publiés d’un catalogue qui compte à ce jour 7 titres), le texte bénéficie d’une mise en page particulière, avec un papier peint jaune dans lequel j’ai vu, caché sous les dessins de fleurs, des sortes de têtes de mort aux yeux plissés et au sourire sardonique, un papier peint qui envahit peu à peu la page comme il envahit la tête et les pensées de la narratrice. Et puis toutes les pages ne sont pas séparées, et toutes les 4 pages, il faut faire une pause dans la lecture pour couper les pages et découvrir ce qui se cache derrière, parfois un simple blanc, parfois la suite du texte. Il est facile de faire le parallèle avec la forme, puis la femme, que la narratrice voit derrière le papier peint : le lecteur passe d’un côté à l’autre et s’y perd comme s’y perd la narratrice. Et puis, fait notable, cela casse la lecture, ce qui renforce le côté « courant de conscience » du texte, avec des pauses parfois un peu aléatoires (un aléatoire très bien organisé par les éditeurs s’entend) comme quand on réfléchit à bâtons rompus.
Il n’est pas impossible de voir dans les lés de papier peint les barreaux d’une prison que le lecteur découpe et que la narratrice veut arracher. Dans les notes qui accompagnent le texte, il est aussi suggéré que le choix de la couleur du papier peint n’est pas anodin : jaune se dit yellow en anglais, yell low peut-être, quelque chose comme hurler tout bas peut-être ? Mais est-ce du lacanisme à la petite semaine ?
Toujours est-il que ce texte est encore l’objet d’interprétations contradictoires, tant c’est un texte qui reste ouvert et riche. A découvrir avec délectation, et un petit frisson, de préférence dans l’édition de Tendance Négative.
  raton-liseur | Oct 31, 2023 |
"I cry at nothing, and cry most of the time." ( )
  cbwalsh | Sep 13, 2023 |
Quick unsettling yellow madness ( )
  AndrewBee | Jul 31, 2023 |
Visa 1-5 av 140 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (29 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Gilman, Charlotte Perkinsprimär författarealla utgåvorbekräftat
Barkat, SaraIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hedges, Elaine R.Efterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
O'Farrell, MaggieInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Potter, KirstenBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Är avkortad i

Har som kommentar till texten

Har som instuderingsbok

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
to my mother, who encourages me [by Sara Barkat, illustrator of the unabridged graphic novel edition]
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
There are things in that paper that nobody knows but me, or ever will.
It is the same woman, I know, for she is always creeping, and most women do not creep by daylight.
Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good.
He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction.
The color is repellent, almost revolting; a smouldering unclean yellow, strangely faded by the slow-turning sunlight.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This is the short story, including the Feminist Press Reprint No. 3 edition (1973) and Virago Modern Classic No. 50 (1981). Please do NOT combine with any anthology or other collection, but only with other editions confirmed as having the same contents. Thank you.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (2)

John ©Þr borta hela dagarna, och till och med om n©Þtterna ibland, n©Þr hans fall ©Þr s©Þrskilt allvarliga. Jag ©Þr glad att mitt fall inte ©Þr allvarligt! Men man blir vansinnigt nedslagen av att vara nervklen. John vet inte hur mycket jag faktiskt lider. Han vet att det inte finns n©Ægon anledning till att jag skulle lida, och det r©Þcker f©œr honom. Naturligtvis ©Þr det bara nerverna. Hon var den feministiska nationalekonomins moder tillika samh©Þllskritiker, f©œrfattare och journalist, men vi f©œrknippar kanske Charlotte Perkins Gilman fr©Þmst med novellen Den gula tapeten. Denna feministklassiker placerar sig i kvinnolitteraturens l©Ænga tradition av insp©Þrrning i ©Þktenskap, i moderskroppar, och i manslitteraturens kvinnobilder. Nu kommer den i ny©œvers©Þttning av Amanda Svensson och med f©œrord av Ebba Witt-Brattstr©œm.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.06)
0.5
1 8
1.5
2 36
2.5 7
3 210
3.5 33
4 418
4.5 35
5 381

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 197,570,583 böcker! | Topplisten: Alltid synlig