HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Den goda jorden : en kinesisk folklivsskildring

av Pearl S. Buck

Andra författare: Se under Andra författare.

Serier: The House of Earth (1)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
12,259244384 (4.02)622
"This Pulitzer Prize-winning classic tells the poignant tale of a Chinese farmer and his family in old agrarian China. The humble Wang Lung glories in the soil he works, nurturing the land as it nurtures him and his family. Nearby, the nobles of the House of Hwang consider themselves above the land and its workers; but they will soon meet their own downfall. Hard times come upon Wang Lung and his family when flood and drought force them to seek work in the city. The working people riot, breaking into the homes of the rich and forcing them to flee. When Wang Lung shows mercy to one noble and is rewarded, he begins to rise in the world, even as the House of Hwang falls" -- from publisher's web site.… (mer)
  1. 80
    Snöblomma och den hemliga solfjädern av Lisa See (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Both are well-written novels set in late 19th/early 20th century China.
  2. 71
    Vredens druvor av John Steinbeck (John_Vaughan)
  3. 51
    Öster om Eden av John Steinbeck (John_Vaughan)
  4. 30
    Allt går sönder av Chinua Achebe (Ellen_Elizabeth)
    Ellen_Elizabeth: Another classic, historical fiction novel that explores a traditional culture through the story of one man and his family. Both were written in English and illustrate the author's perceived strengths and weaknesses of the subject culture in a way that is accessible to western readers.… (mer)
  5. 42
    Vilda svanar : tre döttrar av Kina av Jung Chang (ominogue)
  6. 20
    Draksådd av Pearl S. Buck (deeyes)
    deeyes: Dragon seed is similar but better pearl buck book
  7. 10
    Pärlan av John Steinbeck (Authoress)
    Authoress: Families who go through times of both wealth and poverty are featured in both works
  8. 21
    The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. 1, The Gathering av Lanling Xiaoxiao Sheng (orangewords)
  9. 11
    The City of Joy av Dominique Lapierre (orangewords)
  10. 11
    Satan i Goraj av Isaac Bashevis Singer (SanctiSpiritus)
  11. 12
    The Glass Palace av Amitav Ghosh (ominogue)
  12. 12
    Growth of the Soil av Knut Hamsun (thatguyzero)
  13. 23
    Sea of Poppies av Amitav Ghosh (jennyl.keen)
Asia (20)
1930s (15)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 622 omnämnanden

engelska (232)  tyska (4)  spanska (4)  finska (2)  danska (1)  portugisiska (Brasilien) (1)  Alla språk (244)
Visa 1-5 av 244 (nästa | visa alla)
As a teenager, I read this book, and hated it.
As an adult, I re-read it, and found it to be an insightful view of rural China, and it's hierarchies.

The writing is intellectual, and interesting.

This novel opens your eyes to another culture, and what it means to value the most basic of things: land.

It is something that is taken for granted by a lot of people,
but, to some, it is their very livelihood.

It is refreshing to look through someone else's eyes, and see that there is always hope in working for what you want. ( )
  JordynMcCrary | Aug 17, 2021 |
Fiction
  hpryor | Aug 8, 2021 |
First read in high school, and have never forgotten. Wonderful read, now I can also listen.

This Pulitzer Prize-winning classic tells the poignant tale of a Chinese farmer and his family in old agrarian China. The humble Wang Lung glories in the soil he works, nurturing the land as it nurtures him and his family. Nearby, the nobles of the House of Hwang consider themselves above the land and its workers; but they will soon meet their own downfall.

Hard times come upon Wang Lung and his family when flood and drought force them to seek work in the city. The working people riot, breaking into the homes of the rich and forcing them to flee. When Wang Lung shows mercy to one noble and is rewarded, he begins to rise in the world, even as the House of Hwang falls.
  Gmomaj | Jul 28, 2021 |
I listened on Audible. The narrator was great-Anthony Heald. I hope to find more of his Audible books. ( )
  emrsalgado | Jul 23, 2021 |
A história começa no dia do casamento de Wang Lung e segue a ascensão e queda de sua fortuna. A Casa de Hwang, uma família de ricos proprietários de terras, mora na cidade vizinha, onde a futura esposa de Wang Lung, O-Lan, vive como escrava. No entanto, a Casa de Hwang diminui lentamente devido ao uso de ópio, gastos frequentes, empréstimos descontrolados e uma indisposição geral para trabalhar.

Após o casamento de Wang Lung e O-Lan, ambos trabalham duro em sua fazenda e aos poucos economizam dinheiro suficiente para comprar um lote de cada vez da família Hwang. O-Lan dá à luz três filhos e três filhas; a primeira filha torna-se deficiente mental como resultado de uma grave desnutrição causada pela fome. Seu pai tem muita pena dela e a chama de "Pobre Tola", nome pelo qual ela é tratada durante toda a vida. O-Lan mata sua segunda filha no nascimento para poupá-la da miséria de crescer em tempos tão difíceis e para dar ao restante da família uma chance melhor de sobreviver.

Durante a fome e a seca devastadoras, a família deve fugir para uma grande cidade no sul para encontrar trabalho. O tio malévolo de Wang Lung se oferece para comprar seus bens e terras, mas por muito menos do que seu valor. A família vende tudo menos o terreno e a casa. Wang Lung então enfrenta a longa jornada para o sul, contemplando como a família sobreviverá caminhando, quando descobre que o "vagão de fogo" (palavra chinesa para o trem recém-construído) leva as pessoas ao sul mediante o pagamento de uma taxa.

Na cidade, O-Lan e as crianças imploram enquanto Wang Lung puxa um riquixá. O pai de Wang Lung implora, mas não ganha nenhum dinheiro, e fica sentado olhando para a cidade. Eles se descobrem alienígenas entre seus compatriotas mais metropolitanos que parecem diferentes e falam com um sotaque rápido. Eles não morrem mais de fome, devido às refeições caridosas de um centavo de congee, mas ainda vivem na pobreza abjeta. Wang Lung deseja voltar para sua terra. Quando os exércitos se aproximam da cidade, ele só pode trabalhar à noite transportando mercadorias por medo de ser recrutado. Uma vez, seu filho traz carne roubada para casa. Furioso, Wang Lung joga a carne no chão, não querendo que seus filhos cresçam como ladrões. O-Lan, porém, pega a carne calmamente e a cozinha. Quando uma rebelião por comida irrompe, Wang Lung é levado por uma multidão que está saqueando a casa de um homem rico e encurrala o próprio homem, que teme por sua vida e dá a Wang Lung todo o seu dinheiro para comprar sua segurança. O-Lan encontra um depósito de joias em outro lugar da casa e as leva para si.

Publicado em 1931, o romance dramatiza a vida familiar em uma aldeia chinesa no início do século XX. Foi o romance mais vendido nos Estados Unidos em 1931 e 1932, ganhou o Prêmio Pulitzer de Ficção em 1932 e foi influente na conquista do Prêmio Nobel de Literatura por Buck em 1938. Buck, que cresceu na China quando era filha dos missionários, escreveu o livro enquanto morava na China e se baseou em sua observação em primeira mão da vida nas aldeias chinesas. A descrição realista e simpática do fazendeiro Wang Lung e sua esposa O-Lan ajudou a preparar os americanos da década de 1930 para considerarem os chineses como aliados na guerra que se aproximava com o Japão. ( )
  Marcos_Augusto | Jul 23, 2021 |
Visa 1-5 av 244 (nästa | visa alla)

» Lägg till fler författare (57 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Buck, Pearl S.Författareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Damiano, AndreaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heald, AnthonyBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kortemeier, S.Omslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Malling, LivÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mendes, OscarÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mulder de Dauner, ElisabethÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Simon, ErnstÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Zody, BepÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
...This was what Vinteuil had done for the little phrase. Swann felt that the composer had been content (with the instruments at his disposal) to draw aside its veil, to make it visible, following and respecting its outlines with a hand so loving, so prudent, so delicate and so sure, that the sound altered at every moment, blunting itself to indicate a shadow, springing back into life when it must follow the curve of some more bold projection. And one proof that Swann was not mistaken when believed in the real existence of this phrase was that anyone with an ear at all delicate for music would have at once detected the imposture had Vinteuil, endowed with less power to see and to render its forms, sought to dissemble (by adding a line, here and there, of his own invention) the dimness of his vision or the feebleness of his hand.
— Swann's Way, by Marcel Proust
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
It was Wang Lung's marriage day.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
He had no articulate thought of anything; there was only this perfect sympathy of movement, of turning this earth of theirs over and over to the sun, this earth which formed their home and fed their bodies and made their gods. The earth lay rich and dark, and fell apart lightly under the points of their hoes, Sometimes they turned up a bit of brick, a splinter of wood. It was nothing. Sometimes, in some age, bodies of men and women had been buried there, houses had stood there, had fallen, and gone back into the earth. So would also their house, sometime, return into the earth, their bodies also. Each had his turn at this earth. They worked on, moving together — together — producing the fruit of this earth — speechless in their movement together.
…he said nothing still, she looked at him piteously and sadly out of her strange dumb eyes that were like a beast’s eyes that cannot speak, and then she went away, creeping and feeling for the door because of her tears that blinded her.

Wang Lung watched her as she went and he was glad to be alone, but still he was ashamed and he was still angry that he was ashamed, and he said to himself, and he muttered the words aloud and restlessly, as though he quarreled with someone, “Well, and other men are so and I have been good enough to her, and there are men worse than I.” And he said at last that O-lan must bear it.
My house and my land it is, and if it were not for the land we should all starve as the others did, and you could not walk about in your dainty robes idle as a scholar. It is the good land that has made you something better than a farmer’s lad.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This is the book; do not combine with the film.
Film ISBNs: 0792803825, 0790793083
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

"This Pulitzer Prize-winning classic tells the poignant tale of a Chinese farmer and his family in old agrarian China. The humble Wang Lung glories in the soil he works, nurturing the land as it nurtures him and his family. Nearby, the nobles of the House of Hwang consider themselves above the land and its workers; but they will soon meet their own downfall. Hard times come upon Wang Lung and his family when flood and drought force them to seek work in the city. The working people riot, breaking into the homes of the rich and forcing them to flee. When Wang Lung shows mercy to one noble and is rewarded, he begins to rise in the world, even as the House of Hwang falls" -- from publisher's web site.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.02)
0.5 6
1 47
1.5 8
2 127
2.5 28
3 498
3.5 95
4 1019
4.5 136
5 1030

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 163,326,478 böcker! | Topplisten: Alltid synlig