HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Ulysses (1922)

av James Joyce

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
23,954376143 (4.01)9 / 1500
Den 16 juni 1904 är en dag som har gått till litteraturhistorien. Det är den dag då annonsförsäljaren Leopold Bloom äter en smörgås, går planlöst genom Dublin och tänker på sin otrogna hustru. Det är den dag då den unge poeten Stephen Dedalus samtalar, skryter, super och grubblar över sin döda mor. Dagen slutar i en natt där Molly Bloom i en vindlande, sinnlig monolog vakendrömmer om make och älskare. Det är en dag utan sensationer, men ändå en sensationell dag, gestaltad i ett språkligt fyrverkeri som fick prosan att te sig ny och oändligt möjlig.Erik Anderssons enastående nyöversättning av James Joyces Ulysses ger en inblick i hur revolutionerande romanen var och fortfarande är, kärv och humoristisk, högdragen och ömsint.Ljudboken i uppläsning av Reine Brynolfsson har en speltid om nästan 40 timmar. En folder med efterord av Stephen Farran-Lee samt ordlista finns att ladda ner på www.bonnieraudio.se Där finns även tidsangivelser för olika kapitel i boken.Historierna kring boken är många:Enligt James Joyces egna beräkningar arbetade han i 10 000 timmar med Ulysses. Huruvida det stämmer eller inte är svårt att säga. Joyce skapade gärna myter om sig själv, och uppmuntrade journalister att skriva vansinnigheter om honom. Bland annat att han brukade simma i Seine varje morgon, och att han satt och skrev omgiven av speglar.James Joyce och Marcel Proust träffades en gång. Efteråt menade Joyce att valet av diskussionsämne var egendomligt med tanke på att det var den moderna litteraturens fixstjärnor som möttes. Proust frågade om Joyce tyckte om tryffel. Joyce svarade: "Ja, det gör jag."Flera år innan Ulysses kom ut i Frankrike publicerades den som följetong i den amerikanska tidskriften Little Review. Men när man kommit så långt som till kapitel 13, som bland annat beskriver hur Leopold Bloom masturberar, var det stopp. Utgivningen förbjöds, eftersom boken ansågs obscen. Domare J M Woolsey friade till slut boken 1933, och förklarade att de fula ord som användes i romanen var "gamla anglosaxiska uttryck som inte är främmande för några män och jag vågar påstå inte för många kvinnor heller, och som används dagligen och helt naturligt av de människor vilkas kroppsliga och själsliga liv Joyce velat beskriva".… (mer)
  1. 321
    Odysséen av Homer (_eskarina, chrisharpe)
    _eskarina: Joyce himself recommended Homer's epos to get better insight and understanding of Ulysses.
  2. 220
    Porträtt av konstnären som ung av James Joyce (ZenMaintenance)
  3. 91
    Infinite Jest av David Foster Wallace (browner56)
    browner56: You will either love them both or hate them both, but you will probably need a reader's guide to get through either one--I know I did.
  4. 70
    The Man Without Qualities av Robert Musil (roby72)
  5. 125
    Moby Dick eller Den vita valen av Herman Melville (ateolf)
  6. 62
    Bergtagen av Thomas Mann (roby72)
  7. 40
    The New Bloomsday Book av Harry Blamires (bokai)
    bokai: The Bloomsday Book is a book length summary of James Joyce's Ulysses. It informs the reader of the general plot, of particular references in Ulysses to events in other books (most usually Dubliners)and includes a minimum of commentary, usually focusing on the religious aspects of the novel. For someone reading Ulysses with a limited knowledge of Joyce, Ireland, or Catholicism, this book may be the deciding factor in their enjoyment of the novel itself.… (mer)
  8. 51
    Välborne herr Tristram Shandy : hans liv och meningar av Laurence Sterne (roby72)
  9. 30
    Mrs Dalloway av Virginia Woolf (Othemts)
  10. 41
    Shakespeare and Company : min boklåda i Paris av Sylvia Beach (andejons)
    andejons: For those who want to read about how the book was published (and other details about Joyce's life in Paris)
  11. 41
    Berlin Alexanderplatz : historien om Franz Biberkopf av Alfred Döblin (rrmmff2000)
    rrmmff2000: Both books of a man in a city, celebrating human life in all its variety, and revelling in language.
  12. 31
    Att ha och inte ha av Ernest Hemingway (ateolf)
  13. 20
    The most dangerous book: the battle for James Joyce's Ulysses av Kevin Birmingham (Cecrow)
    Cecrow: The (Non-fiction) story behind the novel's publication and its struggles with censorship.
  14. 10
    Omeros av Derek Walcott (TheLittlePhrase)
  15. 10
    James Joyce: Portrait of a Dubliner av Alfonso Zapico (drasvola)
    drasvola: This book is a graphic narration of Joyce's life. It's in Spanish. Very well done and informative about Joyce's troubled relation with society, his work and family relationships.
  16. 10
    J R av William Gaddis (chrisharpe)
  17. 10
    Vergilii död av Hermann Broch (chrisharpe)
  18. 00
    Stephen Hero av James Joyce (KayCliff)
  19. 11
    Satansverserna av Salman Rushdie (chwiggy)
  20. 11
    Modernism: The Lure of Heresy av Peter Gay (charlie68, charlie68)
    charlie68: Book has section on Modernism in literature that includes a section on Ulysses.
    charlie68: A section deals in criticism of James Joyce and specifically Ulysses.

(visa alla 32 rekommendationerna)

1920s (5)
100 (23)
Books (59)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

engelska (293)  spanska (11)  italienska (6)  nederländska (5)  tyska (4)  katalanska (3)  danska (2)  portugisiska (Portugal) (2)  franska (2)  portugisiska (2)  kinesiska, förenklad (1)  finska (1)  svenska (1)  norska (1)  Alla språk (334)
Att läsa Ulysses är ibland svårt, men inte riktigt lika svårt som att skriva en recension av den av lagom längd : ett par rader i stil med att det är

en bok som är mer ett kompendium över fiktionens möjligheter än en traditionell roman: det finns ingen handling i traditionell mening, däremot en massa händelser, som presenteras genom ett otal tekniker som ofta är minst lika viktiga som vad som faktiskt händer, men där den viktigaste är skildringar av yttre händelser genom de associationer som väcks i de två huvudpersonerna Leopold Bloom och Stephen Dedalus (från Porträtt av konstnären som ung).

låter sig kanske skrivas, och har man ett flertal sidor att bre ut sig på kan man lätt diskutera alla dessa tekniker och hur de påverkar berättelsen; men hur gör man för att reducera ner komplexiteten till en mellannivå?

Man skulle kanske trots dess relativa oviktighet kunna beskriva vad de två herrarna gör under dagen, men det är mest en serie relativt triviala händelser – inköp av frukostmat (njure), begravning, en snabbvisit på jobbet, diskussion om Shakespeare, middag, strandpromenad, besök på bordell, hemkomst – och skulle inte ge så mycket.

En annan möjlighet vore möjligen att beskriva tekniken, främst den redan nämnda associationsströmmen, som gör att det i bästa fall blir trögläst och i sämsta fall gör en notapparat av nöden för att man skall förstå något alls; min utgåva är tydligen en kopia av boken som den förelåg i sin förstaupplaga, inklusive sättningsmisstag, och noterna finns således på slutet, så det blir en hel del bläddrande: till 730 sidor berättelse finns det över 200 sidor med noter. Förutom associerandet, stadigt grundat i det tidiga nittonhundratalets irländska tankevärld (det är mycket politik och en hel del irisk litteraturhistoria) och klassiska referenser så är det ingen ända på formexperimenten: i ett kapitel läggs tidningsrubriker in, ett annat är skrivet i form av frågor och svar, ett ger upp realismen och låter ständigt nya märkligheter utspelas samtidigt som ibland mer realistiska saker sker. Det är förvirrande, och gör att man lätt vaggas till ro när man kommer till ett stycke som ger sken av normalitet (och då skall man naturligtvis vara än mer på sin vakt).

Eller så kan huvudpersonerna beskrivas: den medelålders annonsförsäljaren Leopold Bloom, amatörvetenskapare, med viss oreda i tankebanorna, humanist, pacifist, inte direkt någon skönande, tittar efter flickor, håller sig med älskarinna (per post). Stephen Dedalus är på vissa sätt hans motsats: estetiskt lagd, skarpsinnig, pank, provocerande och briljant i diskussioner. Och ja, så är det Leopolds hustru Molly också, som har sista ordet: än mindre än sin man någon stor tänkare, än mer en sensuell varelse, och lyckas fylla 40 sidor med endast 8 meningar när hon till slut får vara den som står för den inre monologen.

Eller kanske det här med Odysséen: jovisst finns det paralleller, men hade inte Joyce själv meddelat att man skulle leta efter dem så hade man knappast lagt märke till dem. Vill man läsa något litteratur som förberedelse torde det vara bättre att börja med en redogörelse för Irlands historia, något om Shakespeare som privatperson och kanske lite filosofi. En rejäl genomgång av västerlandets kulturhistoria vore heller inte fel, men någonstans bör man börja förlita sig på redaktörernas noter.

Det rätta sättet att beskriva Ulysses är nog ändå som en upplevelse: den liknar inget annat jag läst, och det är jag dubbelt tacksam för. Vill man vara elak kan man kalla den en arbetsmarknadsåtgärd för litteraturvetare, och man behöver nog ett ordentligt mått av intresse för sådant – liksom gott sittfläsk – om man inte skall ge upp redan tidigt. ( )
  andejons | Jan 8, 2011 |
Réputé illisible, le chef-d'oeuvre de l'écrivain irlandais est-il en passe de disparaître ? Il semblerait plutôt qu'il soit d'attaque pour traverser un nouveau siècle.
tillagd av vibesandall | ändraL'express, Louis-Henri de La Rochefoucauld (Feb 19, 2022)
 
This portrait of a day in the lives of three Dubliners remains a towering work, in its word play surpassing even Shakespeare.
tillagd av vibesandall | ändraThe Guardian, Robert McCrum (Aug 4, 2014)
 
Joyce really set my universe on its end. Reading Ulysses changed everything I thought about language, and everything I understood about what a book could do. I was on a train on the way to a boring temp job when I was about 25; I got on at Tottenham, north London, and opened the first page of Ulysses. When I got off at Liverpool Street in central London, I don’t think it is an exaggeration to say the entire course of my life had changed. Although he is viewed as terribly serious and cerebral, so much of the pleasure of reading Joyce is the fun he has and the risks he takes with language; there is nothing quite so enjoyable as the much-maligned Joycean pun.
tillagd av vibesandall | ändraThe Guardian, Eimear McBride (2014)
 
The Best Novel Since 1900
tillagd av vibesandall | ändraThe Atlantic, Ben W. Heineman Jr. (Nov 29, 2010)
 
I don’t want to get away from him. It’s male writers who have a problem with Joyce; they’re all “in the long shadow of Joyce, and who can step into his shoes?” I don’t want any shoes, thank you very much. Joyce made everything possible; he opened all the doors and windows. Also, I have a very strong theory that he was actually a woman. He wrote endlessly introspective and domestic things, which is the accusation made about women writers—there’s no action and nothing happens. Then you look at Ulysses and say, well, he was a girl, that was his secret.
tillagd av vibesandall | ändraBoston Globe, Anne Enright (2008)
 

» Lägg till fler författare (194 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Joyce, Jamesprimär författarealla utgåvorbekräftat
Andersson, ErikÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Aubert, JacquesInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Berkel, ChristianBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bindervoet, ErikÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Brandt, MatthiasBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Buhlert, KlausRegissörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Claes, PaulÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Clever, EdithBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
De Angelis, GiulioÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Deutschmann, HeikkoBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dewey, Kenneth FrancisIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ellmann, RichardFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ernst, Morris L.Förordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gabler, Hans WalterRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hamilton, RichardOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hülsmann, IngoBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Henkes, Robbert-JanÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Johnson, JeriRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Joyce, Stephen JamesFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kenner, HughInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kiberd, DeclanInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Klaußner, BurghartBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Koch, WolframBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kogge, ImogenBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lehto, LeeviÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mallafrè, JoaquimÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Matic, PeterBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Matthes, UlrichBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Melchior, ClausRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Milberg, AxelBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mokrovolsky, OleksandrÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Noethen, UlrichBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Nys, MonÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Paladino, MimmoIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rois, SophieBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
RTÉ PlayersBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Saarikoski, PenttiÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Samel, UdoBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schüttauf, JörgBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Steppe, WolfhardRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Tellegen, ToonEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Terek, OleksandrÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Thalbach, AnnaBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Vandenbergh, JohnÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Vasileva, IglikaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Warburton, ThomasÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Watts, CedricInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wollschläger, HansÜbersetzermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Woolsey, John M.Bidragsgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Zischler, HannsBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Har en uppföljare som inte ingår i serien

Har bearbetningen

Inspirerades av

Inspirerade

Har som referensvägledning/bredvidläsningsbok

Studeras i

Har som kommentar till texten

Har som konkordans

Har som instuderingsbok

Har som lärarhandledning

Priser

Prestigefyllda urval

Uppmärksammade listor

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.
Think you're escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home.
The bard’s noserag! A new art colour for our Irish
poets: snotgreen. You can almost taste it, can’t you?
With?
Sinbad the Sailor and Tinbad the Tailor and Jinbad the
Jailer and Whinbad the Whaler and Ninbad the Nailer and
Finbad the Failer and Binbad the Bailer and Pinbad the
Pailer and Minbad the Mailer and Hinbad the Hailer and
Rinbad the Railer and Dinbad the Kailer and Vinbad the
Quailer and Linbad the Yailer and Xinbad the Phthailer.
As we, or mother Dana, weave and unweave our bodies, Stephen said, from day to day, their molecules shuttled to and fro, so does the artist weave and unweave his image.... In the intense instant of imagination, when the mind, Shelley says, is a fading coal, that which I was is that which I am and that which in possibility I may come to be. So in the future, the sister of the past, I may see myself as I sit here now but by reflection from that which I then shall be.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
Information från den italienska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC
Den 16 juni 1904 är en dag som har gått till litteraturhistorien. Det är den dag då annonsförsäljaren Leopold Bloom äter en smörgås, går planlöst genom Dublin och tänker på sin otrogna hustru. Det är den dag då den unge poeten Stephen Dedalus samtalar, skryter, super och grubblar över sin döda mor. Dagen slutar i en natt där Molly Bloom i en vindlande, sinnlig monolog vakendrömmer om make och älskare. Det är en dag utan sensationer, men ändå en sensationell dag, gestaltad i ett språkligt fyrverkeri som fick prosan att te sig ny och oändligt möjlig.Erik Anderssons enastående nyöversättning av James Joyces Ulysses ger en inblick i hur revolutionerande romanen var och fortfarande är, kärv och humoristisk, högdragen och ömsint.Ljudboken i uppläsning av Reine Brynolfsson har en speltid om nästan 40 timmar. En folder med efterord av Stephen Farran-Lee samt ordlista finns att ladda ner på www.bonnieraudio.se Där finns även tidsangivelser för olika kapitel i boken.Historierna kring boken är många:Enligt James Joyces egna beräkningar arbetade han i 10 000 timmar med Ulysses. Huruvida det stämmer eller inte är svårt att säga. Joyce skapade gärna myter om sig själv, och uppmuntrade journalister att skriva vansinnigheter om honom. Bland annat att han brukade simma i Seine varje morgon, och att han satt och skrev omgiven av speglar.James Joyce och Marcel Proust träffades en gång. Efteråt menade Joyce att valet av diskussionsämne var egendomligt med tanke på att det var den moderna litteraturens fixstjärnor som möttes. Proust frågade om Joyce tyckte om tryffel. Joyce svarade: "Ja, det gör jag."Flera år innan Ulysses kom ut i Frankrike publicerades den som följetong i den amerikanska tidskriften Little Review. Men när man kommit så långt som till kapitel 13, som bland annat beskriver hur Leopold Bloom masturberar, var det stopp. Utgivningen förbjöds, eftersom boken ansågs obscen. Domare J M Woolsey friade till slut boken 1933, och förklarade att de fula ord som användes i romanen var "gamla anglosaxiska uttryck som inte är främmande för några män och jag vågar påstå inte för många kvinnor heller, och som används dagligen och helt naturligt av de människor vilkas kroppsliga och själsliga liv Joyce velat beskriva".

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Efterlämnat bibliotek: James Joyce

James Joyce har ett Efterlämnat bibliotek. Efterlämnade bibliotek är berömda läsares personliga bibliotek, inlagda av medlemmar i LibraryThing-gruppen Legacy Libraries.

Läs en presentation av James Joyce.

Läs författarsidan för James Joyce .

Pågående diskussioner

Thornwillow's Ulysses i Fine Press Forum

#80 Days of Ulysses i 2023 Category Challenge

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.01)
0.5 19
1 172
1.5 6
2 170
2.5 33
3 318
3.5 73
4 640
4.5 108
5 1315

Penguin Australia

2 utgåvor av den här boken publicerades av Penguin Australia.

Utgåvor: 0141182806, 0141197412

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 202,660,430 böcker! | Topplisten: Alltid synlig