Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar... Saga of the Jomsvikings (urspr publ 1955; utgåvan 1988)av Lee M. Hollander (Översättare)
VerksinformationThe Saga of the Jómsvíkings av Lee M. Hollander (Translator) (1955)
Ingen/inga Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. This was a wonderful accessible translation. It could benefit from a diagram of family lines since 80% of the men named in the saga are called Harold. That's a bit confusing but Hollander did a great job keeping things clear. ( ) The Saga of the Jómsvíkings is a tale of viking daring-do on the high seas of Denmark and Norway. There are lots of feuds, raids, and bride-taking, just what everyone wants in a saga of adventure like this. The Jomsvikings were a legendary band of Vikings based on an island at the mouth of the Oder river near what is now the German/Polish border but was then the land of the Slavic Wends. We learn a lot about the family history of the important band members in the lead up to the main action, the Battle of Hjörungavágr off the coast of what is now Norway in which the Norwegians fought off a Jomsviking-led Danish force. The introduction to my edition by the translator was extremely useful in setting the reader up to understand and enjoy the text, and I highly recommend it to anyone with an interest in sagas, Vikings, or the Dark Ages. inga recensioner | lägg till en recension
Ingår i förlagsserien
Unique among the Icelandic sagas, part-history, part-fiction, the Saga of the Jomsvikings tells of a legendary band of vikings, originally Danish, who established an island fortress of the Baltic coast, launched and ultimately lost their heroic attack on the pagan ruler of Norway in the late tenth century. The saga's account of their stringent warrior code, fatalistic adherence to their own reckless vows and declarations of extreme courage as they face execution articulates a remarkable account of what it meant to be a viking. This translation presents the longest and earliest text of the saga, never before published in English, with a full literary and historical introduction to this remarkable work. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/ingaPopulära omslag
Google Books — Laddar... GenrerMelvil Decimal System (DDC)398Social sciences Customs, Etiquette, Folklore FolkloreKlassifikation enligt LCBetygMedelbetyg:
Är det här du? |