Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar... On Translationav John Sallis
Ingen/inga Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. Segnalato da Anne Milano Appel. inga recensioner | lägg till en recension
Ingår i förlagsserien
"Everyone complains about what is lost in translations. This is the first account I have seen of the potentially positive impact of translation, that it represents . . . a genuinely new contribution." --Drew A. Hyland In his original philosophical exploration of translation, John Sallis shows that translating is much more than a matter of transposing one language into another. At the very heart of language, translation is operative throughout human thought and experience. Sallis approaches translation from four directions: from the dream of nontranslation, or universal translatability; through a scene of translation staged by Shakespeare, in which the entire range of senses of translation is played out; through the question of the force of words; and from the representation of untranslatability in painting and music. Drawing on Jakobson, Gadamer, Benjamin, and Derrida, Sallis shows how the classical concept of translation has undergone mutation and deconstruction. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/inga
Google Books — Laddar... GenrerMelvil Decimal System (DDC)107.2Philosophy and Psychology Philosophy Education And Research ResearchKlassifikation enligt LCBetygMedelbetyg: Inga betyg.Är det här du? |