John Mandeville (1)
Författare till The Travels of Sir John Mandeville
För andra författare vid namn John Mandeville, se särskiljningssidan.
Om författaren
Foto taget av: Full-page portrait of Sir John Mandeville, 1459
Courtesy of the NYPL Digital Gallery
(image use requires permission from the New York Public Library)
Courtesy of the NYPL Digital Gallery
(image use requires permission from the New York Public Library)
Verk av John Mandeville
The voiage and travayle of Syr John Maundeville, knight, with The journall of Frier Odoricus (1928) 24 exemplar
The Egerton Version of Mandeville's Travels (Early English Text Society Original Series) (2010) 9 exemplar
The Bodley version of Mandeville's travels, from Bodleian ms.E.Musaeo 116 with parallel extracts from the Latin textof… (1963) 7 exemplar
The Book of John Mandeville: An Edition of the Pynson Text With Commentary on the Defective Version (Medieval and… (2001) 4 exemplar
Das Reisebuch des Ritters John Mandeville. Ins Neuhochdeutsche übertragen und eingeleitet von G Sollbach. (1989) 2 exemplar
Viaggi, ovvero Trattato delle cose più meravigliose e più notabili che si trovano al mondo 1 exemplar
Avant les grandes découvertes, une image de la terre au XIVè siècle : le voyage de Mandeville 1 exemplar
Associerade verk
The Metrical version of Mandeville's travels: from the unique manuscript in the Coventry Corporation Record Office (1675) — vissa utgåvor — 8 exemplar
Taggad
Allmänna fakta
- Namn enligt folkbokföringen
- de Mandeville, John
- Andra namn
- Jehan de Mandeville
- Avled
- 14th century
- Kön
- male
- Land (för karta)
- UK
- Priser och utmärkelser
- knighthood
- Kort biografi
- If a real person, flourished 1322-1360. May just be a nom de plume.
Medlemmar
Diskussioner
The Travels of Sir John Mandeville - Foolscap Press i Fine Press Forum (maj 2023)
Recensioner
Listor
Priser
Du skulle kanske också gilla
Associerade författare
Statistik
- Verk
- 21
- Även av
- 2
- Medlemmar
- 899
- Popularitet
- #28,501
- Betyg
- 3.5
- Recensioner
- 13
- ISBN
- 79
- Språk
- 6
Boken föreligger i en ohygglig mängd varianter, men troligen skrevs den på engelsk franska och översattes snart till engelska (liksom en hel massa andra språk; det var en av medeltidens allra mest populära texter), varvid material lades till, ströks, ändrades eller omformulerades; att arbeta med den är antingen en filologs mörkaste mardröm eller högsta önskan. Innehållet är dock i alla fall någorlunda enkelt att beskriva: det är i första halvan huvudsakligen en medeltida reseguide för pilgrimmer till Heliga landet, och i andra halvan en skildring av en rundresa i Asien, med stopp på såväl Java som i Cathay och prästerkungen Johannes rike.
För den som roas av diverse uppfunna, underliga folk och seder är i alla fall andra halvan en guldgruva (även första halvan har sina stunder, även om den redan vid nedtecknandet något föråldrade skildringen av Jerusalem med omnejd är aningen seg): man får såväl sådana klassiker som enfotingar och människor med hundhuvuden, som en lätt omstöpt version av Den gamle på berget med sina assassiner (för den som inte är bekant med historien: han skall ha skapat en paradisisk trädgård, befolkat den med vackra unga jungfrur, drogat unga män och visat dem trädgården, utlovat dem jungfrurna som himmelsk belöning om de föll i strid, och sedan tussat dem på sina fiender. Förutom förundran över att detta alls framstod som trovärdigt är den största gåtan att jungfrurna skulle förbli detta även efter det att sagda unga män gjort det unga män plägar göra med unga kvinnor).
Dessutom besöker man öar där fri kärlek utövas och all egendom är kommunal. Detta tycks den överlag vidsynte författaren inte haft mycket att invända mot (seder som tillåter män att ha många sexualpartners är en lite väl vanlig komponent i de kulturer han skildrar för att man inte skall ana att han tyckta att detta verkade mycket klokt), för det enda han har att anföra mot dem i moraliskt hänseende är deras kannibalism – vilket ju dock får sägas vara en tämligen ful plump. Annars är Mandeville ivrig att ständigt peka på dygdigheten hos diverse främmande folk, och man får närmast intrycket att missionerande och dop enbart skulle vara formaliteter. Ett undantag gives dock: judarna, som ständigt tycks vara ute efter sätt att förgifta kristenheten.
Den största humbugen med resorna är dock att de alls skall ha utförts: förutom det att materialet är så opålitligt (vad som förefaller vara korrekta upplysningar har ofta smygit sig in bland de rena påhitten) så är det också hämtat utifrån andra källor. Huruvida dessa är såpass lättsmälta som Mandevilles bok låter jag dock vara osagt.… (mer)