Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar... Saving Mozart: The Journal of Otto J. Steinerav Raphaël Jérusalmy
Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. This beautiful Europa Edition is a novel written largely as journal entries. Otto is an old man, a music critic confined to a sanitarium with tuberculosis. As 1939 bleeds into 1940, his desire to take revenge on the Third Reich - not for their many horrendous crimes against humans (of which he is only somewhat aware, along with the rest of the population of Salzburg), but for their crimes against music. Against art. Against freedom of artistic expression. I'll say no more in order to avoid spoilers but this was a terrific and worthwhile read. All credit to the author, Raphael Jerusalmy, for creating an unusual milieu in which to site his novella. A dying musician in a run-down Salzburg hospital in 1940 who confects his own protest at the degradations wrought on the great German composers by the Nazi machine. It is, at once, sad and triumphant, depressing and hilarious. Originally written in French, it shows no trace of translation (at least none I could detect). In a way it's a surprisingly sweet story, light and pleasing despite its context. At 124 pages it won't take you long to read either. This tiny novel, originally in French and wonderfully translated into English by Howard Curtis is quite wonderful. Through the diary entries and letters of consumptive music critic Otto Steiner the book addresses the power of music and the way that the Nazis commandeered music to advance the Reich. Otto is called on to help with the program of the Salzburg Festspiele (an even which continues to this day) and what he does to "save Mozart" is quite astounding. Told in diary form, this is the daily writings of Otto Steiner, a music critic of Jewish descent in Salzburg before the war. Otto is confined to a sanatorium due to TB. His one son has left for Israel and he is befriended only by Hans, a former assistant. Otto is appalled by the fact that Hitler and the Nazi are politicizing music. The music of Wagner is taking over what was a festival for Mozart. Otto writes about others in the sanatorium, what he hears about the Nazi cause, and his love for music especially the love of Mozart. For some time, I wasn't sure where the story was going. It seemed an almost random selection of writings, but the story comes to a satisfying close as Otto is able to create a program of music for the festival. Hearing a dying man softly sing a tune that he is really not familiar with, he learns from an aide that it is a Jewish folk song. Otto cleverly works this folk melody into the official program. Only Otto and this aide are aware of the origins of the song which is performed in front of Nazi officials which greet it and clap to the rhythm. A short book with a very satisfying ending. inga recensioner | lägg till en recension
Ingår i förlagsserienPriser
Time is running out for Otto Steiner, an elderly Jewish music critic who is languishing in a sanitorium in Salzburg on the eve of the Second World War. Music remains his only love, but the forces of darkness are closing in. Then Otto is asked to write the program notes for the approaching music festival. For a few evenings Salzburg will be the capital of the Reich and of music. He bears witness in his diary to the sinister sounds of Nazism, but also reveals his astonishing act of heroism. A hair's breadth away from changing the course of history, Otto Steiner makes music itself a powerful form of resistance. Saving Mozartis a literary gem and a fiercely subversive novel for our times. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/ingaPopulära omslag
Google Books — Laddar... GenrerMelvil Decimal System (DDC)843.92Literature French and related languages French fiction Modern Period 21st CenturyKlassifikation enligt LCBetygMedelbetyg:
Är det här du? |
Un chrétien, c'est un juif qui délire (p134)
Tu vois Dieter ce geste un peu idiot, ce canular d'étudiant aura été mon seul acte de résistance. Je n'ai pas tué Hitler. Ni sauvé Mozart. J'ai pourtant le sentiment d'avoir accompli mon devoir. J'ai juste voulu empêcher qu'une voix soit tue. Une seule voix parmi des milliers d'autres mais qui, si elle avait été étouffée, aurait éteint la musique en moi. Et toute musique (p 142) ( )