HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Mandarin: Lonely Planet Phrasebook

av Anthony Garnaut

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
1922141,827 (3.64)Ingen/inga
This phrasebook contains a 3500-word two-way dictionary to help translate Chinese characters into English and also has a food section, pronunciation guide, phrases for finding accommodation and suggestions for health needs and emergencies.
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

Visar 2 av 2
Great. For the traveller there is more than enough to keep you and the locals you meet entertained. One drawback is the writing is a little small so sometimes difficult to read the Chinese characters, not just for locals, but for me when I was trying to copy from the book. One other slight criticism I have is that the Lonely Planet decided to use their own version of phonetically writing the chinese rather than using the official "Pinyin" - this just made things more complicated for me rather than being helpful - why not just explain that "q" should be pronounced "ch" etc.? ( )
  farflungfish | Dec 16, 2006 |
Ah, my closest companion in these days abroad. (Except for that one jaunt to Thailand.) This is just a nice, well organized phrasebook. It lists the translation in Chinese characters and phonetic English, so when you mangle the words you can always point to it in the book. My only real complaint is that it's geared toward the traveler, not the resident. So while there's plenty of material for handling a trip to the restaurant, it's a bit lacking for a trip to the store to buy those homeowner's necessities like a screwdriver. Still, I've got more than my money's worth these past few months, so I shouldn't complain.
--J. ( )
  Hamburgerclan | Mar 30, 2006 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (2)

This phrasebook contains a 3500-word two-way dictionary to help translate Chinese characters into English and also has a food section, pronunciation guide, phrases for finding accommodation and suggestions for health needs and emergencies.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.64)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5
4 5
4.5
5 3

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,130,523 böcker! | Topplisten: Alltid synlig