HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Lady Macbeth of Mtsensk (1865)

av Nikolai Leskov

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
2462108,940 (3.85)10
In this powerful and brutal short story, Leskov demonstrates the enduring truth of the Shakespearean archetype joltingly displaced to the heartland of Russia. Chastened and stifled by her marriage of convenience to a man twice her age, the young Katerina Lvovna goes yawning about the house, missing the barefoot freedom of her childhood, until she meets the feckless steward Sergei Filipych. Sergei proceeds to seduce Katerina, as he has done half the women in the town, not realizing that her passion, once freed, will attach to him so fiercely that Katerina will do anything to keep hold of him. Journalist and prose writer Nikolai Leskov is known for his powerful characterizations and the quintessentially Russian atmosphere of his stories.… (mer)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 10 omnämnanden

danska (1)  engelska (1)  Alla språk (2)
Visar 2 av 2
Indeholder "Lady Macbeth fra Mcensk", "Sminkøren", "En djævleuddrivelse".

"Lady Macbeth fra Mcensk" handler om ???
"Sminkøren" handler om ???
"En djævleuddrivelse" handler om en ung mand, hvis forældre ikke er rige. Men hans mor er bror til den meget rige Ilja Fedosejevic (Илье Федосеичу), så efter at have læst et år i Moskva bestemmer den unge mand sig for at følge sin mors forslag om at opsøge Ilja. Han tænker at det jo ikke kan gå værre end at Ilja ikke vil se ham, men faktisk tager Ilja pænt imod ham og tager ham så med på en hæsblæsende tur i Moskva. Ilja får rømmet en restaurant "Jar" for de ca 30 gæster i den og inviterer så masser af folk til at komme kl 9 og feste der. Han bestiller også sigøjnere til underholdning og en fysisk stor mand ved navn R'abyka (Рябыкой). Ilja bestiller også hele menukortet til alle hundrede gæster. Så kører han rundt i byen og siger blot: Klokken ni i "Jar" og de svarer "Dine gæster, Fedosejevic". Da de på slaget ni ankommer til "Jar", er alt klar. Ilja giver kæmpen Rabyka sin tegnepung og pung. Den lukkede fest starter og Rabyka sørger for at ingen går ud og ingen kommer ind. En Ivan Stepanovic står udenfor for plager for at komme ind. Ilja overgiver sig, men stiller som betingelse at Ivan skal spille på tromme. Han spiller til trommen springer og han bliver lettet for fem hundrede rubler til musikeren til en ny tromme. Festen er ganske løssluppen og der er ingen mangel på noget, så nevøen har ikke nogen klar erindring om ret meget bagefter. Dog husker han at regningen fra restauranten er på 18500 rubler. Rabyka får den reduceret til 17000 rubler og betaler den fra Iljas tegnebog. Rabyka får 100 rubler, som han kræver sat op "Der har jo ikke været en eneste skandale". Så han får 175 rubler. En flok droskekuske følger efter Ilja, men bliver ved akcisebommen bestukket med honning til at lade ham være. Så går det videre med nevøen og Ilja i en droske videre til en badeanstalt og videre til den franske barber på Kuzneckij Most (Кузнецкий "к французу"). Nevøen kommer også med hjem, hvor Ilja får at vide at hans nabo som han har drukket te med hver dag i fyrre år pludselig er død. Det slår dog ikke Ilja ud, men han tager ud til et berømt madonnabillede Vsepeta. Han kaster sig på gulvet i tusmørke og får syndsforladelse. Det kaldes djævleuddrivelse, чертогон, og frier fra fremmed sinds satan, "иже беса чужеумия испраздняет".

Djævleuddrivelsen er en sjov blanding af beskrivelsen af en fest og af syndsforladelsen for den. Måske Simon Spies skulle have læst lidt om syndsforladelse?
??? ( )
  bnielsen | Jul 24, 2022 |
107/26-Τι μπορεί να κάνει μια γυναίκα παραμελημένη .. Τόσες ψυχές να χαθούνε για ένα τόσο ψεύτικο έρωτα... Πόσοι δυστύχησαν εξαιτίας τους. Παρόλαυτα είναι υπέροχο και σχετικά ευκολοδιάβαστο για ένα ρωσικής γραφής βιβλίο. ( )
  Bella_Baxter | Jul 9, 2022 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (40 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Nikolai Leskovprimär författarealla utgåvorberäknat
Löb, KurtIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rayfield, DonaldÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schot, Aleida G.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Weststeijn, W.G.Efterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Uppmärksammade listor

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This edition contains only Lady Macbeth of Mtsensk. Please do not combine it with "Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories".
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

In this powerful and brutal short story, Leskov demonstrates the enduring truth of the Shakespearean archetype joltingly displaced to the heartland of Russia. Chastened and stifled by her marriage of convenience to a man twice her age, the young Katerina Lvovna goes yawning about the house, missing the barefoot freedom of her childhood, until she meets the feckless steward Sergei Filipych. Sergei proceeds to seduce Katerina, as he has done half the women in the town, not realizing that her passion, once freed, will attach to him so fiercely that Katerina will do anything to keep hold of him. Journalist and prose writer Nikolai Leskov is known for his powerful characterizations and the quintessentially Russian atmosphere of his stories.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.85)
0.5
1
1.5
2 6
2.5
3 6
3.5 2
4 24
4.5 3
5 10

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,094,203 böcker! | Topplisten: Alltid synlig