Emile Boirac (1851–1917)
Författare till Our hidden forces ("La psychologie inconnue") : an experimental study of the psychic sciences
Om författaren
Foto taget av: Image from Our hidden forces ("La psychologie inconnue") An experimental study of the psychic sciences (1917) by Émile Boirac
Verk av Emile Boirac
Our hidden forces ("La psychologie inconnue") : an experimental study of the psychic sciences (1917) 5 exemplar
Perdita kaj retrovita 3 exemplar
Fundamenta principoj de la vortaro esperanta: antaŭparolo al plena vortaro Esperanto-esperanta 2 exemplar
Psychic Science an Introduction and Contribution to the Experimental Study, of Psychical Phenomena (Classic Reprint) (2016) 2 exemplar
Pri la Homa Radiado : originale verkita 1 exemplar
Cours élémentaire de philosophie, conforme aux derniers programmes Suivi de Notions d'histoire de la… (1892) 1 exemplar
L'étude scientifique du spiritisme 1 exemplar
Hamat patmutiwn pilisopayutean 1 exemplar
Le Congr espantiste de Gene 1 exemplar
Psychic science : an introduction and contribution to the experimental study of psychical phenomena 1 exemplar
Our Hidden Forces (La Psychologie Inconnue) - An Experimental Study of the Psychic Sciences (2019) 1 exemplar
Our Hidden Forces 1 exemplar
Vortaro de la Oficialaj Radikoj de Esperanto 1 exemplar
Les de psychologie appliqu l'ucation 1 exemplar
Taggad
Allmänna fakta
- Andra namn
- BOIRAC, Émile
BOIRAC, Emile - Födelsedag
- 1851
- Avled
- 1917
- Kön
- male
- Nationalitet
- France
- Födelseort
- Guelma, Algeria
- Dödsort
- Dijon, France
- Yrken
- University of Grenoble (President, 1898- )
University of Dijon (President, 1902- ) - Organisationer
- Academy of Esperanto (Director)
- Kort biografi
- Boirac presided over the first World Congress of Esperanto, held in Boulogne-sur-Mer, France, in 1905.
Medlemmar
Recensioner
Statistik
- Verk
- 21
- Medlemmar
- 34
- Popularitet
- #413,653
- Recensioner
- 1
- ISBN
- 6
- Favoritmärkt
- 1
Citaĵo
„ Granda repertuaro de ĉiuj Esperantaj radikvortoj, troveblaj ne nur en Esperanto-naciaj kaj naciaj-Esperantaj vortaroj, sed ankaŭ en la diversaj Vortaroj Teknikaj, kaj eĉ en la verkoj literaturaj, filozofiaj, sciencaj, ktp. En ĝi, la aŭtoro penis atingi, pri la Esperanta difino de ĉiu vorto, kiel eble plej malgrandan nombron da vortoj. Plie, li aldonis al ĉiu Esperanta difino la francan tradukon. ”
— Scienca Gazeto, 1912
Citaĵo
„ Esperanto-difinoj malprecizaj; entute 10.000 radikoj, el kiuj multaj samsencaj, sinonimaj. ”
— Petro Stojan, Bibliografio de Internacia Lingvo, 1929, paĝo 233
Citaĵo
„ Modelo de la malfacila uzebleco. ”
— Kopar, Literatura Mondo, 1931, paĝo 49
Citaĵo
„ ... unu el la plej gravaj libroj por la lingvolaborantoj" ”
— Louis Bastien en la Enciklopedio de Esperanto, 1934, paĝo 57… (mer)