HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Le temple de la grue ecarlate (1999)

av Thanh-Van Tran-Nhut

Serier: Mandarin Tân (1)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
272867,832 (3.75)Ingen/inga
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

tyska (1)  engelska (1)  Alla språk (2)
Visar 2 av 2
Tran Nhut - Le temple de la grue écarlate

ZUM BUCH :
Als der junge Mandarin Tan am Rande des vietnamesischen Reiches des XVII. Jahrhunderts seinen Posten bezieht, weiß er noch nicht, dass die wohlhabendere Schicht nichts anderes im Kopf hat als ihre heiratsfähigen Töchter unter die Haube zu bringen. Doch der junge Magistrat sieht sich schnell einer Folge grausamer und erklärbarer Morde gegenüber, was ihn u.a. zu einem Kloster führt, in dem anscheinend mehr von der Kampfkunst die Rede ist als von der Lehre Buddhas. Unterstützt von seinem gebildeten Freund Dinh führen ihn die Untersuchungen bis in die Berge des Nordens. Alle Kunstfertigkeit ist verlangt, um schließlich bittere Realitäten zu aufzudecken...

ZU DEN AUTOREN:
Zwei Schwestern vietnamesischer Herkunft (eine Physikerin, die andere Universitätsingineurin), die sich – so heißt es – von einem mütterlichen Vorfahren inspirieren ließen und inzwischen schon (auf französisch) mehrere Untersuchungen des sympathischen Mandarins Tan gemeinsam geschrieben haben.
MEIN EINDRUCK: Ich habe eigentlich nicht viele Krimis gelesen und es ist nicht mein „Lieblingsgenre“, doch die zufällige Entdeckung des Mandarin Tan hat mir viel Vergnügen bereitet. Ja, manche Einzelheiten gehen auch ins Makabre, Grausame, doch dann wiederum – so z.B. in den herrlichen Eingangskapiteln, in denen die Hauptpersonen vorgestellt werden und Mandarin Tan von den Eltern als Idealkandidat für ihre Töchter anvisiert wird; oder wenn die verschiedenen Kunstgriffe der Kampfsportarten die herrlichsten Bezeichnungen erhalten – gibt es soviel Amüsantes. Die Geschichte ist wirklich eingebunden in einen Schauplatz des vietnameischen Reiches des XVII. Jahrhunderts und so ganz nebenbei erfährt man vieles über die Religionskultur des Landes zwischen Buddhismus, Konfuzianismus, Taoismus; den Sitten, die Rollenverteilungen; sozialen Ungerechtigkeiten, manchen Legenden und anderem mehr.
Ein großes Lesevergnügen, das hoffentlich bald auch auf Deutsch zu genießen sein wird. Ich will aber alle Französischsprechenden ermuntern, vielleicht sich so einen Kreis zu erschließen, der eben noch nicht übersetzt worden ist. Mag sein, dass das Interesse in Frankreich an asiatischer Literatur da höher ist, weil manche Länder unter französischem Einfluß standen, bzw. es teils eine französischsprechende Kultur gab??? Ich weiß nun darüber nichts genaues, doch was der von mir sehr geschätzte Verlag Philippe Picquier ( http://www.editions-picquier.fr/ ) da leistet ist einfach toll.
Wer nun Lust verspüren sollte: Wenn ich einen Artikel im Web richtig verstanden habe, muss es wohl schon von einer anderen Untersuchung des Mandarin Tan eine deutsche Übersetzung geben: „Der Geist des Fuchses“ von Tran-Nhut, übersetzt von Alexander Ruoff. Ich konnte allerdings nirgendwo bei Amazon etc. was finden.
Dieses Buch ist noch nicht auf Deutsch erschienen, so füge ich also den Link zur französischen Amazonseite ein: http://www.amazon.fr/temple-grue-ecarlate-Tran-Nhut/dp/2877305589/sr=1-4/qid=117... , als auch die ISBN der französischen Ausgabe:
978-2877305587. ( )
  tomfleo | Nov 21, 2008 |
une jolie découverte, où les personnages les situations et les intrigues sont inhabituelles, de plus, situées dans un Vietnam appartenant au passé, on y découvre les mentalités de l'époque ( )
  pangee |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension

Ingår i serien

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5
5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,929,166 böcker! | Topplisten: Alltid synlig