HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

On the Firmness of the Wise Man

av Seneca, Ranjit Bolt (Översättare)

Andra författare: Sydney Bolt (Inledning)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1321,525,678 (2.5)1
Hercules is a tragedy of great theatrical, poetic, and cultural value. Written probably at the intersection of the principates of Claudius and Nero, it addresses central issues of early imperial Rome, even as it speaks profoundly to our times. Among its concerns are violence and madness; imperatives of family and self; Rome, identity and place; the nature of virtue; the longing for immortality; the theatre of rage; and the empire of death. The play is dramatically innovative, spectacular, and arresting: from its fiery, monumental god-prologue (the only one in Senecan tragedy), through meditative soliloquies, impassioned speeches, trenchant dialogue, a failed wooing scene with an impressive after-life in Tudor drama, a stunning entrance for Hercules and his captured hellhound, Theseus' ecphrastic narrative of the hero's infernal 'labour', to a familicidal madness scene and an emotionally turbulent, non-violent finale, in which the instinct for self-punitive suicide is thwarted by the claims of kinship and the acceptance of intolerable suffering. The whole is bound together by some of Seneca's most affective choral lyrics, as intellectually engaging as they are emotionally potent. Hercules is A. J. Boyle's sixth, full-scale edition for OUP of a play by or attributed to Seneca. It offers a comprehensive introduction, newly edited Latin text, English verse translation designed for both performance and academic study, and a detailed exegetic, analytic, and interpretative commentary. The aim has been to elucidate the text dramatically as well as philologically, and to locate the play firmly in its contemporary historical and theatrical context and the ensuing literary and dramatic tradition. As such, its substantial influence on European drama from the sixteenth to the twenty-first centuries is given emphasis throughout; this and the accessibility of the commentary to Latinless readers make the edition particularly useful to scholars and students not only of classics, but also of comparative literature and drama, and to anyone interested in the cultural dynamics of literary reception and the interplay between theatre and history.… (mer)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 1 omnämnande

Visar 2 av 2
Pequenos ensaios do estóico Sêneca vol 2: sábio é aquele que a tudo aguenta. Com perseverança, magnanimidade, passa pelas vicissitudes e ainda esnoba aqueles que o insultam. Daí que o humano sábio é até em um sentido superior aos deuses: enquanto o mal está além destes, o sábio está acima dele. ( )
  henrique_iwao | Aug 30, 2022 |
Seneca’s Hercules reads more like a series of monologues than a play, and the translator has chosen to convert it into rhyming couplets, which gives it a rather Shakespearean style. The text is firmly in Juno’s camp, which is interesting - she’s so often portrayed as simply petty and jealous, but here she is motivated by a need to protect heaven from a man who’s grown powerful enough to take control of it, and who, having proven his worth on earth, is now looking to heaven for his next challenge. ( )
  NKarman | Feb 26, 2018 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
SenecaFörfattareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Bolt, RanjitÖversättarehuvudförfattarealla utgåvorbekräftat
Bolt, SydneyInledningmedförfattarealla utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Seneca's play has been freely adapted by Bolt. Do not combine with other more literal translations of Hercules Furens.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Hercules is a tragedy of great theatrical, poetic, and cultural value. Written probably at the intersection of the principates of Claudius and Nero, it addresses central issues of early imperial Rome, even as it speaks profoundly to our times. Among its concerns are violence and madness; imperatives of family and self; Rome, identity and place; the nature of virtue; the longing for immortality; the theatre of rage; and the empire of death. The play is dramatically innovative, spectacular, and arresting: from its fiery, monumental god-prologue (the only one in Senecan tragedy), through meditative soliloquies, impassioned speeches, trenchant dialogue, a failed wooing scene with an impressive after-life in Tudor drama, a stunning entrance for Hercules and his captured hellhound, Theseus' ecphrastic narrative of the hero's infernal 'labour', to a familicidal madness scene and an emotionally turbulent, non-violent finale, in which the instinct for self-punitive suicide is thwarted by the claims of kinship and the acceptance of intolerable suffering. The whole is bound together by some of Seneca's most affective choral lyrics, as intellectually engaging as they are emotionally potent. Hercules is A. J. Boyle's sixth, full-scale edition for OUP of a play by or attributed to Seneca. It offers a comprehensive introduction, newly edited Latin text, English verse translation designed for both performance and academic study, and a detailed exegetic, analytic, and interpretative commentary. The aim has been to elucidate the text dramatically as well as philologically, and to locate the play firmly in its contemporary historical and theatrical context and the ensuing literary and dramatic tradition. As such, its substantial influence on European drama from the sixteenth to the twenty-first centuries is given emphasis throughout; this and the accessibility of the commentary to Latinless readers make the edition particularly useful to scholars and students not only of classics, but also of comparative literature and drama, and to anyone interested in the cultural dynamics of literary reception and the interplay between theatre and history.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (2.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,162,409 böcker! | Topplisten: Alltid synlig